wagneriano
- Ejemplos
Pero el drama es incomprensible, enigmático y completamente no wagneriano. | But the drama is understated, enigmatic and completely un-Wagnerian. |
No quiero sentirme encerrado por completo en el repertorio wagneriano. | I don't want to feel completely closed in with the Wagner repertoire. |
No es suficientemente wagneriano, para mi gusto. | Not enough Wagner for me. |
El tenor español wagneriano por excelencia, presentado por primera vez en un disco compacto monográfico. | An important legacy in Wagner operas recorded by the spanish wagnerian tenor par excellence for the first time in CD. |
El Liceu ha recibido al Festival de Bayreuth en dos ocasiones (1955 y 2012), un hecho que refleja el carácter wagneriano de Barcelona. | The Liceu has received the Bayreuth Festival on two occasions (1955 and 2012) showing the Wagnerian character of Barcelona. |
En cuanto a eso de que sea un tenor wagneriano, me paso el 75% de mi tiempo haciendo Wagner y creo que siempre lo haré. | So about my being a Wagner tenor, I spend 75% of my time doing Wagner and I think I always will. |
Estos dos casos, que simbolizan las dos principales relaciones en el poema, son los ejemplos más convincentes del uso que hace Swinburne del leitmotiv wagneriano. | These two instances, symbolizing the two main relationships in the poem, are the most convincing instances of Swinburne's use of the essentially Wagnerian leitmotif. |
Mallarmé también se interesó por la música y las artes escénicas, el teatro y la danza, refutando el modelo wagneriano de la obra de arte total. | Mallarmé was also interested in music and the arts of theatre and dance while refuting the Wagnerian model of the total work of art. |
El panorama vertiginoso que desde aquí se contempla se convierte todos los veranos en escenario para el festival wagneriano, cita tradicional para los apasionados de música. | Now, every summer, the giddy views enjoyed from here are the backdrop to the Wagnerian festival, a traditional appointment for music lovers. |
Al principio los círculos académicos rechazaron a Verdi (no lo aceptaron en el Conservatorio de Milán) y luego lo difamaron catalogándolo de romántico e incluso de wagneriano. | Academic circles first rejected Verdi (he was not accepted at the Milan Conservatory) and later slandered him as a Romantic or even as Wagnerian. |
En esta conferencia el profesorCarlosCalderónnos planteará si un único acordepuede cambiar el mundo y nos dará su particular visiónsobre el acorde inicial del drama wagneriano. | In this lecture Professor Carlos Calderón poses if a single chord can change the world and give us his personal view on the first chord of the Wagnerian drama. |
El edificio wagneriano de los correos y la caja de ahorros en Viena (1904-06) se hacía un de los primeros modelos del modernismo con el uso de las construcciones del acero y el cristal. | The Vagnerovsky building of post office and savings bank in Vienna (1904-06) became one of the first samples of a modernism with use of designs from a steel and glass. |
Fauré era un admirador de la música de Wagner y estaba familiarizado con los más pequeños detalles de sus partituras[93] pero fue uno de los pocos compositores de su época que no cayó bajo el influjo wagneriano. | Fauré admired the music of Wagner and was familiar with the smallest details of his scores,[96] but he was one of the few composers of his generation not to come under Wagner's musical influence. |
Stefan Mickisch Fantasía improvisada sobre Das Rheingold (con subtítulos de los Leitmotiven) 41:06 30 DE SEPTIEMBRE 2015 El universo wagneriano se condensa en el piano de Stefan Mickisch, autor de esta Fantasía improvisada sobre Das Rheingold. | Stefan Mickisch Improvised Phantasy on Das Rheingold (with subtitles of the Leitmotiven) 41:06 SEPTEMBER 30, 2015 The Wagnerian universe is condensed on Stefan Mickisch's piano. Mickisch is the composer of this Improvised Fantasy on Das Rheingold. |
¡Esto es demasiado Wagneriano para las palabras! | This is too Wagnerian for words! |
No estaría bien tener un Leitmotiv en el sentido wagneriano? | Wouldn't it be nice if we had, in a Wagnerian sense, a light motif? |
El destino por supuesto era el Beethoven de la Novena Sinfonía –y especialmente un eco wagneriano– y era también la Palabra, indiscutiblemente con una connotación teológica. | The destination, of course, as in Beethoven's Ninth Symphony–and especially a Wagnerian understanding thereof–was the Word, arguably with a more theological element here too. |
Con este acuerdo el teatro barcelonés logra una gran proyección internacional, y es que el segundo festival wagneriano aspira a ser un hito en la escena operística internacional. | Thanks to this agreement, this Barcelona theatre will be receiving a great international production, and the second Wagner Festival promises to be a milestone on the international music scene. |
El universo wagneriano empieza con una partitura cuya belleza duele, mueve nuestras propias esencias encontradas y nos invita a una función mágica e irrepetible de efectos parecidos a los de algunas drogas psicodélicas. | The Wagnerian universe revolves around a body of music that is painfully beautiful, moving us to the very core of our being, offering us magical and unique effects similar to those of psychedelic drugs. |
