wage-earning
- Ejemplos
Even with massive unemployment, there are still over 8 million wage-earning urban workers. | Aun con un desempleo masivo, hay sobre 8 millones de trabajadores urbanos asalariados. |
When the wage-earning classes are poor, their independence is as fragile as a house without foundations. | Cuando las clases asalariadas son pobres, su independencia es tan frágil como una casa sin cimientos. |
By 2022, the ratio of wage-earning to retired religious is projected to be 1:4. | Para 2022, se estima que la proporción de religiosos pagados a los jubilados será 1:4. |
This precarious wage-earning position weakens these immigrants and their families and makes them vulnerable. | Esta precariedad salarial fragiliza y hace vulnerables a estos inmigrantes y a su familia. |
As house-keepers women do not work at all and do not have wage-earning activities. | Al cuidar de su casa, las mujeres no trabajan y por lo tanto no tienen actividades remuneradas. |
The wage-earning class has grown not only in numbers, but also in terms of its potential for struggle. | La clase obrera ha crecido no solo en número sino también en términos de potencial de lucha. |
At the national level, 52 per cent of potential workers exercised, in 1997, a regular wage-earning activity. | En el plano nacional, un 52% de los posibles trabajadores tenían en 1997 un empleo asalariado. |
In political economy, labor appears only in the form of wage-earning activity. * | El trabajo se presenta en la Economía Política únicamente bajo el aspecto de actividad lucrativa. |
The wage-earning sector still makes up less than half of those who are classified as economically active. | El sector de población asalariada representa aún menos de la mitad de las personas clasificadas como económicamente activas. |
This has added more pressure to the macroeconomy in general and to the most vulnerable wage-earning groups in particular. | Esto añadió más presión a la macroeconomía en general y a los grupos remunerados más vulnerables en particular. |
With good quality and affordable price, electric walkcars have become daily commuting vehicles for the wage-earning class. | Con buena calidad y precio asequible, inteligentes scooters auto-equilibrio se han convertido en los vehículos de viajes diarios para la clase asalariada. |
We want to leave this structuring of the time conditioned by wage-earning, i.e. the decision of an individual owner. | Queremos dejar esta estructuración del tiempo condicionado por el asalariado, es decir, por la decisión de un proprietario individual. |
That's exaggerating a little, but it is clear that there's a structural weakening of the major wage-earning sectors. | Es un poco exagerado, pero es evidente que existe un debilitamiento estructural de los grandes sectores de asalariados. |
Men and women are appointed to Civil Service posts or to wage-earning employment under the same conditions. | Los hombres y las mujeres son designados funcionarios o para ocupar un empleo remunerado en las mismas condiciones. |
At the same time, elderly religious are living longer and now outnumber younger, wage-earning religious. | Al mismo tiempo, los religiosos ancianos están viviendo más tiempo y ahora superan a los religiosos más jóvenes que tienen salarios. |
By 1968 the wage-earning class had grown not only in numbers, but also in terms of its potential for struggle. | En 1968 la clase asalariada había crecido no solo en número, sino también en términos de su potencial para la lucha. |
Domestic work are not considered as wage-earning jobs, thus not included in the GDP or GNP. | El trabajo doméstico no es considerado como un trabajo que genere ingresos, por lo que no está incluido en el PBI o PBN. |
The capitalist mode of production, born in Europe, is not only a market for products but the exploitation of wage-earning workers. | El modo de producción capitalista, nacido en Europa, no es solo un mercado de productos sino la explotación de los trabajadores asalariados. |
Although the state ideology respects the role or housewives, it is obvious that women are discriminated in wage-earning jobs. | Aunque la ideología estatal respeta el rol del ama de casa, es evidente que la mujer es discriminada con respecto al trabajo remunerado. |
This is a criticism from the standpoint of the wage-earning working class in this society, and thereby thorough and revolutionary. | Esta es una crítica desde el punto de vista de la clase obrera asalariada en esta sociedad, y de ese modo, minucioso y revolucionario. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!