Resultados posibles:
vulnerar
| Mensajes o imágenes que vulneren cualquier ley o normativa. | Posts or images that violate any laws or regulations. | 
| Artículos que infrinjan o vulneren los derechos de terceros. | Any items that violate or infringe the rights of other parties. | 
| ¿Se propone imponer sanciones económicas en el caso de que se vulneren? | Does it intend to impose fines in the event of violations? | 
| Los que vulneren derechos y garantías constitucionales quedan sujetos a la jurisdicción ordinaria. | Those who violate constitutional rights and guarantees shall be subject to ordinary jurisdiction. | 
| Lo mismo se aplicará en el caso de que se vulneren las condiciones de uso. | The same applies to breaches of the conditions of use. | 
| Los padres no pueden ejercer derechos parentales que vulneren los intereses de sus hijos. | A parent shall not exercise parental rights contrary to the interests of a child. | 
| En tal caso se accederá a la petición. Siempre que no se vulneren garantías constitucionales. | In such event the request shall be granted provided that no constitutional guarantees are violated. | 
| Es de esperar que el equilibrio resultante impida que se vulneren los derechos de las naciones. | The resulting balance would hopefully prevent further trampling of the rights of nations. | 
| No se admitirán imágenes o vídeos que vulneren copyright, marcas registradas u otros derechos de propiedad. | No images or videos that infringe on any copyright, trademark or other legal property right. | 
| Por ello, la comunidad internacional deberá infligir sanciones a los Estados que vulneren los derechos humanos. | The international community has the duty to impose sanctions on States which flout human rights. | 
| DIDACTALIA EDUCACIÓN puede restringir el uso de determinados nombres de usuario que vulneren derechos de terceros. | DIDACTALIA EDUCACIÓN may limit the employment of certain denominations that violate the rights of third parties. | 
| Los empleados que vulneren estos principios podrán ser objeto de acciones disciplinarias, que podrán incluir el despido. | Employees who violate these Principles may be subject to disciplinary action, up to and including dismissal. | 
| Además, el sistema italiano dispone sanciones concretas contra quienes vulneren el reglamento (CE) No. | In addition, the Italian system provides for specific sanctions for those who infringe prohibitions pursuant to EC Reg. | 
| No obstante, puede ser posible cumplir los objetivos generales de diseño aunque se vulneren uno o varios principios. | However, it may be possible to meet the overall design goals even if one or more principles are violated. | 
| De planta irregular para adaptarse a la topografía y de forma redondeada para evitar qiebros que vulneren la seguridad del recinto. | Irregular floor plan to fit the topography, rounded to avoid qiebros that violate the security. | 
| A los efectos de la aplicación jurídica, sería conveniente prever sanciones contra los Estados Miembros que vulneren el tratado. | For purposes of legal enforcement it would be desirable to provide for sanctions against Member States which violate the treaty. | 
| Uso no autorizado de datos personales propios o de terceros, que vulneren la normativa de protección de datos. | The unauthorized use of one's personal data or that of third parties, which violates data protection regulations. | 
| Las ayudas estatales son aceptadas por la UE siempre y cuando no vulneren los mercados de la competencia. | Aids from national governments are accepted by the EU provided they do not violate the competition markets. | 
| En consecuencia, no se pueden expedir licencias de exportación que vulneren las disposiciones de las resoluciones 1718 (2006) y 1874 (2009). | Therefore export licences cannot be issued in violation of the provisions of resolutions 1718 and 1874. | 
| En su política de inversiones y de consumo no deberán apoyar a empresas que notoriamente infrinjan los derechos humanos y vulneren la ecología. | Their investment and consumption policies will not support businesses that notoriously infringe on human rights and damage the ecology. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
