vuestros
-your
Masculino y plural de vuestro

vuestro

Popularity
1,500+ learners.
Y créeme, eso es solo el principio de vuestros problemas.
And believe me, that's just the start of your problems.
¿Cuáles son vuestros aspectos favoritos de Star Wars Battlefront II?
What are your favorite aspects of Star Wars Battlefront II?
Sacrificio, hijos Míos; haced penitencia por vuestros hermanos y hermanas.
Sacrifice, My children; do penance for your brothers and sisters.
El Padre Eterno le dio pleno conocimiento de vuestros días.
The Eternal Father gave him full knowledge of your days.
Bajo vuestros pies hay una gran tierra conocida como Agartha.
Beneath your feet is a great land known as Agartha.
Haced mucha penitencia y actos de expiación por vuestros obispos.
Do much penance and acts of atonement for your bishops.
Arrepentiros de vuestros pecados y servid al Señor con alegría.
Repent of your sins and serve the Lord with gladness.
Escándalos han sido traídos a las vidas de vuestros hijos.
Scandals have been brought into the lives of your children.
Asegura la visibilidad de tu mascota en vuestros paseos nocturnos.
Ensures the visibility of your pet in your night walks.
Pacal Votan soy yo, enigma para vuestros hombres de razón.
Pacal Votan am I, enigma to your men of reason.
Y este servicio es la unidad conmigo en vuestros corazones.
And this service is the unity with me in your hearts.
Esto es una bendición para vosotros y para vuestros hijos.
This is a blessing for you and for your children.
Este Hijo y su Espíritu asociado son vuestros padres creadores.
This Son and his Spirit associate are your creator parents.
Y créeme, eso es solo el principio de vuestros problemas.
And believe me, that's just the start of your problems.
Este hombre es uno de vuestros centinelas, Ichiro Doru.
This man is one of your sentries, Ichiro Doru.
Vivid en Amor y armonía con vuestros hermanos y hermanas.
Live in Love and harmoniously with your brothers and sisters.
Calmad vuestros corazones y esperad en el Señor con alegría.
Calm your hearts and hope in the Lord with joy.
Rezad por la luz, o vuestros conventos serán cerrados.
Pray for the light, or your convents will be closed.
Queridos hijos, calmad vuestros corazones y quedad con el Señor.
Dear children, calm your hearts and remain with the Lord.
Preparad vuestros corazones para estos cambios, pero no tengáis miedo.
Prepare your hearts for those changes, but don't be afraid.
Palabra del día
abajo