vuelvo a trabajar

Popularity
500+ learners.
Inspirado y motivado de nuevo, vuelvo a trabajar.
Feeling inspired and motivated again, I get back to work.
Si vuelvo a trabajar y tiene una recaída...
If I go back to work, and she has a relapse...
Luz de mi vida, ¡vuelvo a trabajar!
Light of my life, I'm going back to work!
Mañana vuelvo a trabajar, pero estoy triste.
Tomorrow I go back to work, but I'm sad.
De hecho, ya vuelvo a trabajar para ti.
In fact, I'm going right back to work now for you.
¿Es porque vuelvo a trabajar con Rainer?
Is this because of me going back to work with Rainer?
Gracias, pero mejor vuelvo a trabajar.
Thanks, but I'd better get back to work.
Sí, mejor vuelvo a trabajar.
Yeah, I better go back to work.
Sí, mejor vuelvo a trabajar.
Yeah, I better get back to work.
Bien... ¿Qué tal si consigo una niñera, y vuelvo a trabajar?
Well, what if I got a childminder and I went back to work myself?
No vuelvo a trabajar en ese lugar.
I'm not working at that place anymore.
Yo no vuelvo a trabajar hasta que aclaremos esto.
I'm not gonna do any more work until we get this straightened out.
Bueno, vuelvo a trabajar allí, cariño.
Well, I work back there, sweetheart.
Bueno, mejor vuelvo a trabajar.
Oh, well, I better get back to work.
Mejor me vuelvo a trabajar.
Better get back to work.
Mejor vuelvo a trabajar.
Better get back to work.
Entonces me vuelvo a trabajar.
Well, then I'm going back to work.
Bien, mejor vuelvo a trabajar.
Well, I better get back to it.
Mejor vuelvo a trabajar.
I better get back to work.
Ah, yo vuelvo a trabajar el lunes.
Oh, and by the way, I start work again on Monday.
Palabra del día
el estanque