vuelvas pronto

Lo importante es que vuelvas pronto a casa.
What's important is that you come home soon.
Papá, vine a decirte que vuelvas pronto al circo.
I came to tell you to get back to the lot.
Todos están deseando que vuelvas pronto.
Everyone's looking forward to seeing you back soon.
Gracias por pasar, Espero que vuelvas pronto, Estoy haciendo cambios!
Thanks for stopping by, I hope you'll return soon, I'm making changes!
Espero que vuelvas pronto.
I hope you come back soon.
Y espero que vuelvas pronto.
And I expect I'll be back soon.
Espero que vuelvas pronto.
I hope you can come back soon.
Espero que vuelvas pronto.
I hope you'll come back soon
Entonces, será mejor que vuelvas pronto.
Well, then. You'd better hurry back because...
Estoy encantado de que disfrutaras de tu visita con nosotros y espero que vuelvas pronto.
I'm really glad you enjoyed your stay with us and I hope you'll be back soon.
Y esta noche no vuelvas pronto, yo y Grace tenemos derecho a un poco de intimidad.
And don't come home too early! Grace and I have a right to a bit of privacy.
Te diría que vuelvas pronto, pero sé que estarás de vuelta para la próxima sesión de quimio.
I would say come back soon, but I know you'll be back for the next round of chemo.
Si me gusto, Ojala vuelvas pronto Alexis eres muy guapa, y si me gusto que hables del eso a nosotros nos hace sentir con un poco de escalofríos.
Alexis you are very beautiful and yes I also liked very much what you talked about with us and especially when we actually felt chills from the energy.
Espero que vuelvas pronto.
I hope you come back soon.
¡Querida amiga! Quiero que vuelvas pronto. Echo de menos hablar contigo, y compartir mis secretos contigo.
My dear friend! I want you to come back soon! I miss talking to you, and sharing my secrets with you.
Palabra del día
la garra