vuelta al pasado

Popularity
500+ learners.
Esto es lo último de vuelta al pasado.
This is the ultimate throwback.
Ahora estamos en una vuelta al pasado.
Now we are on a trip back to the past.
Por lo general, esto sucede cuando no hay vuelta al pasado.
Usually this happens when there is no return to the past.
Pero es, sobre todo, una vuelta al pasado.
But it is above all a return to the past.
Ahora bien, esta región es una verdadera vuelta al pasado.
Now this country is a real throwback in time.
Toda una satisfactoria vuelta al pasado glorioso de la música electrónica.
A truly satisfactory return to the glorious past of electronic music.
Imagínate que estés tomando un pequeño viaje de vuelta al pasado.
Imagine yourself taking a little trip back in time.
Y por último, una vuelta al pasado.
And finally, a blast from the past.
Una vuelta al pasado, donde el vino es potente, cálido, ligero y sabroso.
A return to the past, when wine was powerful, warm, light and tasty.
No es ninguna vuelta al pasado.
This is no return to the past.
No cabe la vuelta al pasado.
There can be no going back to the past.
De un modo extraño, Tíempos Modernos es como una vuelta al pasado.
In a strange way, Modern Times is a bit of a throwback.
A menos que... la enviemos de vuelta al pasado a través de la entrada.
Unless...we send her back through the portal into the past.
Hablando de un futuro ideal, lo entendían como una vuelta al pasado.
When speaking of the ideal future, it was always understood as a return to the past.
Digamos que es una vuelta al pasado.
Say, here's a real blast from your past.
La primera evaluación errónea es decir que se trata de una vuelta al pasado.
The first wrong evaluation is to say that it is a return to the past.
Debes enviarme de vuelta al pasado, así puedo casarme con Lois.
Listen, you've got to send me back in time again, so I can marry Lois.
No debe haber vuelta al pasado ni transigencia con los extremistas.
There should be no turning back to the past and no giving back to extremists.
Si pudiéramos viajar de vuelta al pasado, hay algunas cosas que cambiaríamos...
You know, if we could go back in time, there's a few things we'd change.
Imagina el planeta Tierra moviéndose de vuelta al pasado, una y otra y otra vez.
Imagine the planet Earth moving back into the past, again and again and again.
Palabra del día
el saltamontes