The Classic Veranda Suite provides generous living space for voyagers. | La Suite Classic Veranda ofrece amplios espacios para los viajeros. |
Evidence exists that Polynesian voyagers first discovered the Auckland Islands. | Existen pruebas de que los viajeros polinesios descubrieron las islas Auckland. |
He will carry around the neck a St Christopher medal, saint patron of voyagers and drivers. | Llevará en su cuello una medalla de San Cristóbal, patrono de viajeros y camioneros. |
Also the hotels are full of voyagers in groups and the rooms are almost bursting. | Los hoteles también están repletos de viajantes en grupo y las habitaciones están a reventar. |
As voyagers afar, accumulate knowledge through the rainbow pollen of the whole world. | Igual que viajeros distantes, acumulen el conocimiento a través del polen del arco iris de todo el mundo. |
This celebratory feature film seems to bring together great voyagers with those who imagined great voyages. | En este largometraje, que es como una celebración, parecen convivir los grandes viajeros con quienes imaginaron grandes viajes. |
So in closing I would offer you this: The planet is our canoe, and we are the voyagers. | Así que para concluir me gustaría decir que el planeta es nuestra canoa y nosotros somos los viajeros. |
Where the space voyagers would be oriented to, if there would be only one magnetic pole (north or south)? | ¿Hacia dónde se orientarían los navegantes espaciales donde solo existiera un polo magnético (Norte o Sur)? |
The song is about a group of voyagers who saw the whole world with all its beauty and also its ugliness. | La canción trata de un grupo de viajeros que vieron todo el mundo con toda su belleza y también su fealdad. |
The magnetic wave, the electric spark, and thought—these three voyagers greet those who strive into the Infinite. | La onda magnética, la chispa eléctrica, y el pensamiento, tres viajeros que saludan a los que se esfuerzan por alcanzar el Infinito. |
Many bits of the wreck were driven ashore, but the lady alone survived of all the voyagers. | Restos del naufragio, maderos y astillas, fueron arrojados a tierra; de todos los viajeros, ella era la única superviviente. |
A sweeping landscape located at the northern part of the Americas draws numerous voyagers from different corners of the globe every year. | Un paisaje extenso ubicado en la parte norte de las Américas atrae cada año a numerosos viajeros de diferentes rincones del mundo. |
Out of a YouTube clip Havarie conjures up a choreography reflecting the past, present and future of voyagers on the Mediterranean. | A partir de un vídeo de YouTube, Havarie traza una coreografía que refleja el pasado, presente y futuro de los viajeros en el Mediterráneo. |
French voyagers named the city for its clear rivers and marveled at the region's natural resources. | Los exploradores franceses se inspiraron en los ríos límpidos del área para nombrar a la ciudad, y se maravillaron con los recursos naturales de la región. |
You pass through the building like a river, with visitors becoming voyagers flowing around the central staircase, perpetuating this impression of movement. | Se pasa por el edificio como un río, con los visitantes convirtiéndose en navegantes que fluyen alrededor de la escalera central, la perpetuación de esta impresión de movimiento. |
Since its founding, the Maison Louis Vuitton has always been inspired by far flung destinations and driven to accompany voyagers wherever they travel. | Desde su fundación, la Maison Louis Vuitton siempre se ha inspirado por destinos lejanos y ha tenido la voluntad de acompañar a viajeros donde quiera que viajen. |
Follow in the footsteps of these brave voyagers and experience one of the greatest stories ever told, through exhibitions, artefact displays, stories and more. | Siga las huellas de estos valientes exploradores y viva una de las más impresionantes historias que jamás hayan tenido lugar a través de exposiciones, objetos, relatos y mucho más. |
In the past, voyagers were people who went out into the world in order to discover more about it, to learn something and to return home with new experiences and skills. | En el pasado, los viajeros eran personas que salían al mundo para descubrir más sobre él, para aprender algo y volver a casa con nuevas experiencias y habilidades. |
A hypothesis was then established that in voyagers' accounts of the XVI and XVII centuries, a strong evidence for the so-called Modern Age could hardly be found. | Se levantó la hipótesis de que, en los relatos de los viajantes de los siglos XVI y XVII, difícilmente se podría encontrar una fuerte evidencia de la llamada Edad Moderna. |
From November onwards, this new collection of City Guides will be the travel essential for all voyagers searching for quality-oriented travel experiences throughout the world. | Desde el mes de noviembre, esta nueva colección de City Guides será imprescindible para los viajeros que busquen disfrutar de experiencias únicas y de la más alta calidad en todo el mundo. |
