voy saliendo

Popularity
500+ learners.
Aun no he encontrado a la predestinada, pero ahí voy saliendo.
I still haven't found the one yet, but I'm out there dating.
Ahora voy saliendo a la estación, Daisy.
I'm off to the station now, Daisy.
Oh, no! Gracias Teri, voy saliendo.
Oh, no! Thank you. Teri, I'm heading out.
Solo si lo haces rápido, voy saliendo a la corte.
Only if you can make it quick, Clarence. I'm off to court.
Un momento, Paula, voy saliendo.
One moment, Paula, I'm stepping out.
No te molestes, voy saliendo.
Don't bother, I'm going out.
Está bien, ya voy para allá, voy saliendo.
Ok, I'll be right there. I'm leaving right now.
Lo siento, voy saliendo.
Sorry, I'm going out.
Sí, voy saliendo adelante.
Yes, I'm getting by.
Ya voy saliendo, papá.
I was just leaving, dad.
Creo que voy saliendo.
I think I'll head out.
No, gracias, voy saliendo.
Ah, no, thanks. I'm on my way out.
De hecho voy saliendo.
I'm actually gonna head out.
De acuerdo, está bien, voy saliendo.
MARTIN: Okay, okay, I'm leaving.
Sí, sí, voy saliendo.
Okay. Yeah, yeah. I'm out, I'm out.
Y ella puso ceniza a la planta y un día voy saliendo y ¡¡la planta esta grande, verde y bella!
And she put ash to the plant. One day I'm going out and the plant is big, green and beautiful!
¡Hola, Micaela! ¿Te falta mucho? Hace media hora que estoy esperando - No, no, ya voy saliendo.
Hey, Micaela! Will you take much longer? I've been waiting for half an hour! - No, no, I'm leaving now!
Voy saliendo con uno.
I'm coming out with one.
Voy saliendo de la clínica.
I'm leaving the clinic.
Voy saliendo a correr, quieres venir?
I'm going for a run. You want to come?
Palabra del día
suficiente