voy mañana

Me voy mañana temprano, si no hay problemas.
I'll set off first thing, if you've no objection.
Me voy mañana a San Francisco
I'm going to San Francisco tomorrow.
¡Por supuesto que no me voy mañana!
Of course I'm not leaving tomorrow!
Yo no voy mañana a Berlín.
I won't be in Berlin tomorrow.
Me voy mañana con el primer autobús.
I'm taking the bus in the morning.
Me voy mañana para Essen.
I'm leaving for Essen tomorrow.
Me voy mañana a Nueva Delhi.
I'm going to Delhi tomorrow
Me voy mañana, tengo que volver a los Estados Unidos.
I'm leaving tomorrow have to go back to the States
¿Por qué no quieres saber dónde voy mañana?
Why don't you want to know where I'm going tomorrow?
Dile que mis planes han cambiado y que me voy mañana.
Tell him that my plans have changed and I'm leaving tomorrow.
La lavandería está cerrada, me voy mañana temprano y me debe.
The laundry's closed, I leave early and you owe me.
Tengo que empacar, Me voy mañana por la mañana temprano.
I have to pack, I leave tomorrow morning early.
¿Me voy mañana y tú estás con un tipo?
I'm leaving tomorrow, and you're with a guy?
¿Me voy mañana y tú estás con un tío?
I'm leaving tomorrow, and you're with a guy?
Mi marido y mi hija se quedan pero yo me voy mañana.
My husband and daughter are staying but I'm leaving tomorrow.
He comprado un billete de Tatkal, y me voy mañana.
I bought a 'Tatkal' ticket, and I'm leaving tomorrow.
Me voy mañana y a la vuelta, quiero hablar contigo.
I travel tomorrow and back want to talk to you.
Y ahora me voy mañana, y tú ni siquiera puedes decir adiós.
And now I'm leaving tomorrow, and you can't even say goodbye.
Me voy mañana, tengo que volver a los USA.
I'm leaving tomorrow have to go back to the States
Me voy mañana, solo por un tiempo.
I'm going away tomorrow, just for a while.
Palabra del día
el cementerio