voy es

Popularity
500+ learners.
A donde voy es a que estaba equivocada.
I was wrong is where I'm going.
Ok, a lo que voy es que esa posibilidad de desaparecer también representa la posibilidad de reinventarse.
Ok, what I'm getting at is that that ability to disappear also represents an ability to reinvent yourself.
A lo que voy es que solo piensan que les gusta porque saben a nosotros nos gusta.
What I'm getting at is they only think they like it because they know we like it.
Hacia donde voy es al hecho de que mucha gente, escritores y no escritores, tienen dificultad para aceptar el arte sin mensaje, el toque humanitario, al contrario que usted.
What I'm driving at is that many people, writers and non writers, have the same difficulty accepting art without a message, the humanitarian touch, what have you.
Hacia donde voy es al hecho de que mucha gente, escritores y no escritores, tienen dificultad para aceptar el arte sin mensaje, el toque humanitario, al contrario que usted. jm Bueno, detesto eso.
What I'm driving at is that many people, writers and non writers, have the same difficulty accepting art without a message, the humanitarian touch, what have you.
Y a lo que voy es a esto: iniciamos hace tres años un modelo de relaciones obrero–patronales fincado en las negociaciones, en la comunicación efectiva con los empresarios y pequeños empresarios, con los cuales tenemos contratación colectiva.
What I'm getting at is the following: Starting three years ago, we launched a model of worker-business relations, based essentially on negotiation, effective communication with entrepreneurs and small businessmen, with whom we have collective bargaining.
A lo que voy es a que, parte de la razón por la cual estás aquí viendo esto puede ser porque necesitas llevar esta información contigo, ya que cuando se rompan estas barreras, van a necesitar saber qué es lo que han hecho.
What I am getting at is, part of the reason you are here and seeing this may be because you need to take this information with you because when they breach these barriers, they need to understand what they have done.
La única razón por la que voy es porque nuestros padres son amigos.
The only reason I'm going is because our parents are friends.
A lo que voy es que ese era el momento para preguntas.
My point is that was the time for questions yes.
A lo que voy es que estás ahí fuera buscando.
My point is, you are out there looking.
A lo que voy es que no hay mujeres feas aquí.
Look, the point is there are no unattractive women here.
A lo que voy es que no hay mujeres feas aquí.
The point is there are no unattractive women here.
Si me voy es para hacer una protesta política.
I'm going up there to make a political statement.
A lo que voy es, mírate ahora.
All I'm saying is, look at you now.
Pero voy es estar encima, llamándolos cada día.
But I'm gonna stay on top of 'em, call 'em every day.
A lo que voy es a que tenemos que salir y encontrar una fiesta.
The point is, we need to go out and find a party.
A cada lugar que voy es lo mismo.
Everywhere I go it's the same.
Si digo que no voy es que no voy.
If I say I'm not going, I won't go.
La razón principal por la que voy es para demostrar lo que es posible.
The one reason I go is to herald what is possible.
A lo que voy es que, lo siento, ¿vale?
My point is, I'm sorry, ok?
Palabra del día
sonrojarse