voy enseguida

Claro que voy enseguida.
Be right there, of course. Yes.
Voy enseguida a llamar a mi hija.
I'll call her right away.
Listos para la marcha. Voy enseguida.
We're ready to march, Major.
Voy enseguida. Debo irme.
I'll be right there.
El Profesor Fabricius está en el quirófano. Yo voy enseguida.
Professor Fabricius is in the theatre, I'll be right there.
El Profesor Fabricius está en el quirófano. Yo voy enseguida.
Professor Fabricius is in the theater, I'll be right there.
Olvidaron tu ensalada, voy enseguida a por ella.
They forgot your salad. I'm running back to get it.
He venido un momento, pero me voy enseguida.
I came for a moment, but I'll leave at once.
Por qué no vas a lavarte para cenar y voy enseguida.
Why don't you go wash up for dinner and I'll be right there.
El primero "voy enseguida" de la temporada.
Ah, the first "l'll be right up" of the season.
Vuelve a tu asiento, querida, voy enseguida.
You go back to your seat, dear. I'll join you.
Deja que me vista y voy enseguida.
Just let me dress and I'll go immediately.
A Trauma 1, yo voy enseguida.
Trauma 1, I'll be right there.
No puedo dejar si me voy enseguida.
I can't see you if I leave right away.
Si voy enseguida, quizá lo consiga.
If I go there right now perhaps I'll get it.
Sí, Dr. Thackery, voy enseguida.
Yes, Dr. Thackery. I'll be right there.
Entonces voy enseguida a por ti.
Then I'll come and get you right away.
Ustedes, solo voy enseguida.
You guys, I'm just gonna be right back.
No toquéis nada, voy enseguida.
Now don't touch anything. I'll be right there.
Sí, señor Hasler, voy enseguida.
Yes, Mr. Hasler, I'll be right there.
Palabra del día
poco profundo