voy con mis amigos

Sé buena, me voy con mis amigos.
Be a good girl, I'm going with my friends.
Sí. Me voy con mis amigos.
Yeah, I'm gonna go with my friends.
Ya lo sé, voy con mis amigos.
Yeah, I know. I'm going with my mates.
Me voy con mis amigos.
I'm with my friends.
Me voy con mis amigos mayores a una fiesta con barril.
Now, I'm going off to join my legal friends at a party with a keg.
¡Me voy con mis amigos!
I'm heading out with my friends!
Me voy con mis amigos.
I'll go back to my mates.
Mañana voy con mis amigos de picnic.
We friends are going on a picnic tomorrow
Me voy con mis amigos.
I'm outtie with my boys.
Dice, "papá, ¿está bien si mejor me voy con mis amigos?"
She says, "Dad, is it okay if I go with my friends instead""
No, pero siempre, pase lo que pase, voy con mis amigos, a ofrecer nuestras plegarias.
No, but every year, no matter what... I go with my friends, to offer our prayers.
Dime tus ideas o me voy con mis amigos, tomo un cordero y nos hacemos una barbacoa.
Either you tell me what's on your mind or I'm gonna go buy myself a rack of lamb and me and my friends are gonna have ourselves a little barbecue.
Dime tus ideas o me voy con mis amigos, tomo un cordero... ..y nos hacemos una barbacoa.
Either you tell me what's on your mind or I'm gonna go buy myself a rack of lamb and me and my friends are gonna have ourselves a little barbecue.
Me voy con mis amigos a la montaña a hacer senderismo.
I'm going to the mountains with my friends to do some hiking.
¿A veces vas a la playa solo? - No muy a menudo. Normalmente voy con mis amigos.
Do you ever go to the beach alone? - Not often. Usually I go with my friends.
¿Vas a la playa? ¿Con quiénes vas? - Voy con mis amigos Sophie y Hugo.
You are going to the beach? Who are you going with? - I am going with my friends Sophie and Hugo.
Palabra del día
oculto