voy atras

Popularity
500+ learners.
Ya que estás aquí, voy atrás a hacer inventario.
I'm going to be running inventory in the back.
Ahora no. Voy atrás.
I'm going to the gents.
Me voy atras con las chicas.
I'm going back with the girls.
Voy atras de ti.
I'm right behind you.
Voy atras de ustedes.
I'll be right behind.
¿Qué tal si voy atrás y busco una rebanada de queso?
What if I go in the back and get a slice of cheese?
Aún estamos a tiempo. voy atrás a ayudar.
We still have time. I'm just going back to help.
Lo perdí todo y yo no voy atrás.
I lost everything and I ain't goin' back.
Yo me voy atrás. Es un poco torpe, pero está bien.
Yeah, he's kind of a dork, but he's okay.
A llorar, me voy atrás de los árboles.
If I need to cry, I hide in the trees.
Voy atrás a descansar un poco
I'm going to rest a little.
Entonces yo voy atrás.
Then I'm going back.
Yo voy atrás, Gus.
I'll get in the back, Gus.
Yo no voy atrás.
I am not going on the back.
¿Importa si voy atrás?
Do you mind if I tag along?
¿Por qué me voy atrás?
Why am I going there?
Voy atrás de usted.
I'm right behind you.
Voy atrás de ti.
I'm right behind you.
-Voy atrás de ti.
I'm right behind you.
Voy atrás de ustedes.
I'll be right behind you.
Palabra del día
venenoso