voy a vender
-I am going to sell
Futuro perifrástico para el sujetoyodel verbovender.

vender

No voy a vender a mis amigos.
I'm not ratting out my friends.
No voy a vender esto como un libro.
I am not going to sell this as a book.
Bueno, entonces, sí, voy a vender todos mis tesoros.
Well, then, yes, I'm gonna sell all of my treasures.
Sí, las voy a vender en mi galería de arte.
Yes, I'm going to sell them in my gallery.
No sé si lo voy a vender, en realidad.
I don't know if I'm going to sell it, actually.
A partir de mañana, no voy a vender más colchones.
From tomorrow on, I'm not going to sell mattresses anymore.
No voy a vender mi parte del bar.
I'm not gonna sell my piece of the bar.
Yo tomé la tarjeta y voy a vender el auto.
I took the card. and I'll sell the car.
No voy a vender mi zona a este tipo.
I'm not going to sell my claim to that guy.
Así que, sí, voy a vender mi parte de Diosa.
So, yeah, I'm selling my piece of Diosa. Wow.
¿Crees que voy a vender ese terreno ahora?
You think I'm gonna sell that land now?
No voy a vender mi alma, Lynn.
I'm not going to sell my soul, Lynn.
¡La próxima vez te voy a vender a los piratas!
Next time I'll sell you to the pirates!
No voy a vender si es por lo que estáis aquí.
I'm not selling if that's why you're here.
No, no voy a vender a mi familia.
No, I'm not going to sell my family out.
Si me estáis escuchando, voy a vender la foto.
If you're listening, I'm selling that picture.
Papá, no voy a vender a Daniel para pagar mi alquiler.
Dad, I am not going to sell out Daniel to pay my rent.
Te voy a vender todos mis negocios, Boaz.
I'm selling all my business to you, Boaz.
Yo me voy a vender tazas a personas que las usan.
Well, I'm off to sell cups to people that use them.
Ese es mi bar, pero no le voy a vender licor.
Well, that's my place, but I'm not selling you any liquor.
Palabra del día
tallar