voy a terminarlo

Popularity
500+ learners.
Está bien, no es tu asunto, pero voy a terminarlo.
Okay, not really your business, but I am ending it.
No, voy a terminarlo. y ¿sabes por qué?
No, I'm going to finish it. And you know why?
Está bien, no es tu asunto, pero voy a terminarlo.
Okay, not really your business, but I am ending it.
Pero voy a terminarlo de una forma que creo...
But I'm gonna end it in a way that I think...
Vosotros lo habéis empezado, pero yo voy a terminarlo.
You started this, but I'm going to finish it.
Vosotros lo habéis empezado, pero yo voy a terminarlo.
You started this, but I'm going to finish it.
Está bien, no te importa, pero voy a terminarlo.
Okay, not really your business, but I am ending it.
No te preocupes, no voy a terminarlo.
Don't worry, I'm not gonna finish it.
He empezado esto y voy a terminarlo.
I started all this and I am going to finish it.
Que voy a terminarlo en el lavabo.
I'm gonna finish it in the bathroom.
Estoy escribiendo un guion... y voy a terminarlo sea como sea.
I'm writing a script... and I'm gonna finish it no matter what.
He empezado esto y voy a terminarlo.
I started this... and I'm gonna finish it.
Mira, amigo, empezamos este caso juntos, así que voy a terminarlo contigo.
Look, man, we started this case together, so I'm gonna finish it with you.
Lo has empezado tú. Y ahora voy a terminarlo.
You started it. And I'm gonna finish it.
Que voy a terminarlo en el lavabo
I'm gonna finish it in the bathroom.
Yo empecé esto, y voy a terminarlo.
I started this, and I'll see it through.
Bien, no voy a terminarlo.
Well, I'm not going to finish it.
Y entonces voy a terminarlo.
And then I'm gonna end it.
Así que voy a terminarlo.
So, I am going to finish it.
He empezado esto y voy a terminarlo.
I started this, and I'll see it through.
Palabra del día
esparcir