voy a salir a correr

Uh, solo voy a salir a correr.
Uh, I'm just gonna go out for a run.
Maya está echando la siesta, voy a salir a correr un rato.
Maya's having a nap, I'm gonna go for a quick run.
Sí, voy a salir a correr.
Yes, I'm going out for a run.
Estoy despierto, voy a salir a correr.
I am up, I'm going for a run.
Antes de cenar, voy a salir a correr por el barrio.
Before having dinner, I'm going out for a run around the neighborhood.
Por mucho frío que haga, voy a salir a correr.
However cold it is, I'm going to go running.
Cada vez que voy a salir a correr, mi hermano dice en broma, "Corre, Forrest, corre".
Every time I'm going for a run, my brother jokingly says, "Run, Forrest, run."
Voy a salir a correr con Jane.
I am gonna go for a run with Jane.
Voy a salir a correr con Jane.
I am gonna go for a run with Jane.
Voy a salir a correr cinco miie.
I'm going out for a five-miIe run.
Voy a salir a correr cinco mile.
I'm going out for a five-miIe run.
Ey. Voy a salir a correr.
I'm going to go out for a run.
Voy a salir a correr.
I'm gonna go for a run.
Voy a salir a correr.
Just gonna go for a run.
Voy a salir a correr.
I'm just going for a run.
Voy a salir a correr.
I'm gonna go run now.
Voy a salir a correr.
Gonna go run now.
¡Voy a salir a correr!
I'm going on a run!!
Y me fui a casa, y, porque el dolor en el pecho me dolía tanto, Pensé: "Voy a salir a correr".
And I went home, and, because the pain in my chest ached so much, I thought, "I'll go out for a run."
Palabra del día
oculto