voy a reunirme con

No voy a reunirme con mis clientes en esta celda.
I am not seeing my clients in this cell.
¿Esto significa que finalmente voy a reunirme con tu hijo?
Does this mean that I'm finally going to meet your son?
Mira, voy a reunirme con un amigo para un...
Look, I'm going to meet a friend for a...
En estos momentos, voy a reunirme con Jake dentro del contenedor.
Right now, I'm going to meet Jake inside the sluice.
Bueno, voy a reunirme con Ma a almorzar primero.
Well, I got to meet ma for lunch first.
Sí, voy a reunirme con un antiguo contacto de la agencia.
Yeah, I'm just going to meet an old agency contact.
¿Por eso estás aquí, para decirme que voy a reunirme con Harrington?
That's why you're here, to tell me I'm meeting with Harrington?
Sí, voy a reunirme con Yasmine en el bar.
Yeah, I'm meeting Yasmine in the bar.
No, voy a reunirme con alguien aquí, estamos de turismo.
No, I'm meeting someone here. We're going sightseeing.
Solo quiero decirte que voy a reunirme con Sean.
Just letting you know I'm going to meet Sean.
No, no voy a reunirme con él nunca más.
No, I'm not willing to meet him anymore.
Bueno, voy a reunirme con el Departamento de Estado.
Well, I have a meeting with State.
Solo voy a reunirme con unos amigos.
I'm just gonna catch up with some friends.
Me voy a reunirme con tres personas. Los demás, váyanse.
I'm willing to meet with three people if the rest of you leave.
Señor, voy a reunirme con él en la sala de int...
Sir, I'm joining him in the interview...
-Uh, oh, él solo, eh... um, voy a reunirme con él.
Uh, oh, he just, um... Um, I'm going to meet with him.
Ahora, voy a reunirme con mi marido.
Now I'm going back to my husband.
Hoy voy a reunirme con el equipo.
Yeah. I'm gonna meet with the team today.
No voy a reunirme con él.
I'm not going to be with him.
Bueno, voy a reunirme con una mujer.
Well, I'm meeting a woman.
Palabra del día
el cementerio