voy a querer
-I am going to want
Futuro perifrástico para el sujetoyodel verboquerer.

querer

¿Qué se supone que voy a querer?
What am I supposed to want?
Quizá te odie más pero jamás te voy a querer menos.
Well, I might hate you more, but I'll never love you less.
Nunca voy a querer a otra mujer.
I will never love another woman.
Dario, si no me lo das, no te voy a querer más.
Dario, if you won't give it to me, I won't love you anymore.
Yo también siempre te voy a querer.
I will always love you too.
No, pero voy a querer un informe de cómo es.
No, but I'll want a report on what it's like.
Y voy a querer estar con esa persona.
And I'm going to want to be with that person.
Bueno, voy a querer saber qué es eso exactamente.
Well, I'm gonna want to know what that is, exactly.
Siempre te voy a querer, no importa lo que hagas.
I will always love you, no matter what you do.
Si estoy durmiendo contigo, voy a querer más, saber más.
If i'm sleeping with you, i'm gonna want more, know more.
Quiero decir, sí, voy a querer tener alguna influencia.
I mean, yeah, I'm gonna want to have some influence.
Una vez estemos en el aire, voy a querer un café.
Once we're in the air, I'll want coffee.
Y cuando vuelva, voy a querer la camiseta de vuelta.
And when I am, I'm gonna want the shirt back.
Muy bien, chicos... lo voy a querer todo en la habitación principal.
Okay, guys, I'm gonna want everything in the master bedroom.
Oh, voy a querer jugar con esto.
Oh, I'm gonna want to play with this.
Y en algún momento, lo voy a querer de vuelta.
At some point, I'm gonna want it back.
En ese caso, voy a querer el número cuatro.
Oh, in that case, I'll have the number 4.
Y lo quiero, y voy a querer a ese bebé.
And I love him, and I will love that baby.
Tú eres lo que voy a querer, Dawson.
You're what I'm going to want, Dawson.
Oh, voy a querer un croissant también, por favor.
Oh, I'll have a croissant too, please.
Palabra del día
permitirse