Futuro perifrástico para el sujetoyodel verbopoder.

poder

Nunca voy a poder ser capaz de perdonarme por ello.
I'm never gonna be able to forgive myself for that.
Mamá en realidad no voy a poder ir a trabajar
Mom actually I won't be able to go to work
No voy a poder volver a dormir de todos modos.
I won't be able to get back to sleep anyway.
Así que, desafortunadamente, no voy a poder ir contigo.
So, unfortunately, I won't be able to go with you.
No voy a poder verte en una semana.
I won't be able to see you for a week.
En unos pocos segundos, no voy a poder seguirte la pista.
In a few seconds, I won't be able to track you.
No voy a poder volver por un tiempo.
I'm not gonna be back for a while.
Incluso el año que viene no voy a poder verte.
Even next year I won't get to see you
No voy a poder sentarme en una semana.
I won't be able to sit for a week.
Pero no voy a poder comenzar de inmediato.
But I won't be able to start right away.
Es verdad, pero desgraciadamente, no voy a poder quedarme.
Yes, but unfortunately I won't be able to stay.
No voy a poder ayudarte con la mudanza del abuelo.
I won't be able to help you pack up Grampa.
¿Dónde voy a poder encontrar una nueva botella de Canoe?
Where am I gonna find a new bottle of canoe?
Y voy a poder contar la historia de esta familia.
And I'll be able to tell the story of this family.
Ahora voy a poder estar cerca de mi novio Henry.
Now I'll be able to be close to my boyfriend Henry.
Mira, no voy a poder dormir a menos que hablemos.
Look, I'm not gonna be able to sleep unless we talk.
Stevie va a estar ahí, y voy a poder verlo.
Stevie's gonna be there, and I'm gonna get to see him.
No voy a poder registrar los regalos para la boda.
I'm not gonna be able to register for wedding gifts.
Y oye, ¿cuándo voy a poder ser la mujer?
And hey, when do I get to be the woman?
Y por qué no te voy a poder comprar cosas.
Why I will not be able to buy things .
Palabra del día
el guion