plantear
Mientras está haciendo eso, voy a plantear una pregunta. | While he's doing that, I just have to pose the question. |
Mientras está haciendo eso, voy a plantear una pregunta. | While he's doing that, I just have to pose the question. |
Solo hay una pregunta, que voy a plantear a esta Asamblea. | There is only one question I will put to this Council. |
Entonces te lo voy a plantear así, primo. | Then let me put it to you this way, cuz. |
– Señor Presidente, ahora voy a plantear un punto diferente para el Taoiseach. | Mr President, I now raise a different point for the Taoiseach. |
Pero le voy a plantear mi pregunta, señor Comisario. | I shall now come to my question, Commissioner. |
El problema de la tetera... lo voy a plantear así. | The teapot problem I'll pose this way. |
Esta es una cuestión que voy a plantear directamente en la Comisión de Agricultura. | This is a matter I will be raising directly with the Committee on Agriculture. |
En cualquier caso, voy a plantear al Consejo una propuesta en esta línea. | I shall at any rate put such a proposal before the Council. |
No voy a plantear otras formas de dormir en esta guía, como el sueño polifásico. | I am not going to discuss other variants of sleep in this guide, such as polyphasic sleep. |
Le voy a plantear una cuestión muy sencilla y me gustaría que la respondiese hoy. | I am going to ask you a simple question, and please try to answer it today. |
Señor Presidente, voy a plantear el tema desde el punto de vista de la cooperación para el desarrollo. | Mr President, I am approaching the subject from the angle of development cooperation. |
Por nuestra parte, voy a plantear la cuestión de la declaración de intereses, incluidos los familiares, a nuestra Mesa. | For our part, I will put the question of interests, including family interest, to our Bureau. |
La cuestión que voy a plantear ya se ha mencionado, pero creo que podría hacerse más convincentemente. | The point I am about to make has already been made, but I think it could be made more forcefully. |
. (ES) Señor Presidente, voy a plantear una cuestión de orden; no me cuente usted el tiempo. | Mr President, I am going to raise a point of order; please do not take this off my speaking time. |
Señor Presidente, voy a plantear varias cuestiones y, de nuevo, la primera de ellas es el tabaco. | Mr President, I am going to raise a few points, but my main point is on smoking, again. |
(RO) Señor Presidente, como ponente alternativa, quiero felicitar a la ponente por este informe y únicamente voy a plantear dos cuestiones. | (RO) Mr President, as shadow rapporteur, I would like to congratulate the rapporteur for this report and I will only raise two issues. |
Pensé que lo de la ley no era tan apropiado, así que hice algunos cambios a lo que les voy a plantear ahora. | I thought that the law was not so appropriate, so I made some changes to what I am going to mention now. |
Eso encaja con las preguntas que voy a plantear hoy a la Comisión sobre los trabajadores de la construcción polacos que trabajan sin convenios colectivos. | This fits in with the questions I am asking the Commission today about the Polish construction workers who work without collective labour agreements. |
Por lo tanto, que en vez de tratar de definir una secta, simplemente voy a plantear para todos lo que nosotros creemos y practicamos. | Therefore, I propose that rather than trying to define a cult, I will simply lay out to all, that which we believe and practise. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!