voy a permanecer
-I am going to stay
Futuro perifrástico para el sujetoyodel verbopermanecer.

permanecer

Yo no voy a permanecer en un vaso no limpio por mucho tiempo.
I will not stay in an unclean vessel for long.
Pero no voy a permanecer fuera de este caso.
But I will not stay out of this case.
Y voy a permanecer en prisión hasta el día de mi muerte.
And I will remain in prison till my dying day.
No voy a permanecer y se les hable así.
I will not stay and be talked to like this.
Creo que voy a permanecer despierta, y mirarlo dormir.
I think I'm gonna stay up watch him sleep.
No voy a permanecer así, necesito más trabajo.
It won't stay like this, it needs more work.
No, no voy a permanecer más tiempo del necesario.
No, I won't stay longer than I have to.
Crees que voy a permanecer callada por esto, pero estás equivocado.
If you think I'm gonna stay quiet, you're out of mind.
Nadie me quiere voy a permanecer soltero toda mi vida, eso es todo
No one likes me. I'll remain single all my life, that's it.
No voy a permanecer por mucho tiempo.
I will not stay for too long.
Crees que voy a permanecer callada por esto, pero estás equivocado.
You think I'm gonna stay quiet for this, You're out of your mind.
Cuando me case, voy a permanecer casada.
When I get married, I'm staying married.
Solo voy a permanecer fuera de ella.
I'll just stay out of it.
Sí, pero cuando me case voy a permanecer casada, no como tú.
Yeah, but when I do get married, I'm gonna stay married, unlike you.
A pesar de su opinión, Creo que voy a permanecer fieles a esta marca.
In spite of your review, I believe that I will remain loyal to this brand.
No sé cuánto tiempo voy a permanecer aquí ni cuál será mi futuro.
I do not know how long I will stay here or what my future will be like.
Es increíble, así como voy a permanecer a hacer uso de PhenQ aunque después de alcanzar mis objetivos.
It is amazing and also I will continuously use PhenQ although after reaching my objectives.
¿Quiere que su hijo viva? No voy a permanecer aquí...
I am not going to stand here...
Es solo que no quiero y no voy a permanecer en silencio cuando sea necesario para su defensa.
I just do not want and will not stay silent when necessary to defend him.
Tal vez voy a permanecer lejos hasta el fin de semana o hasta fina de mes.
Maybe I'll stay away until the end of the week or until the end of the month.
Palabra del día
el portero