obedecer
No sé cómo voy a obedecer sus órdenes. | I do not feel like obeying your order. |
Solo hay que decirlo, Su Majestad, y voy a obedecer. | You need only speak, Your Majesty, and I will obey. |
Pero no voy a obedecer la llamada a batalla. | But I will not obey the call to battle. |
No voy a obedecer la orden del rey. | I will not obey the king's command. |
Muy bien, señor, voy a obedecer. | Very well, Monsieur, I'm going to obey. |
No voy a obedecer Oh compromisos. | I will not obey Oh compromises. |
Te voy a obedecer en todo, señorita. | I'll obey every order you give me, miss. |
Ah, sí, voy a obedecer. | Oh aye, I'll obey you. |
Ya no voy a obedecer más tus reglas. | I don't need to play by your rules anymore, okay? |
Nuestra esperanza! Me han dado diez minutos para pronunciar mi discurso y voy a obedecer. | I was given 10 minutes to deliver my speech and I am going to obey. |
No voy a obedecer! | I will not obey! |
No voy a obedecer a los preceptos del rey, pero los preceptos de la ley, que fue dada a nosotros por medio de Moisés. | I will not obey the precepts of the king, but the precepts of the law, which was given to us through Moses. |
Tu guíala por mí y entonces le dije: Te voy a obedecer, yo también soy un soldado común. Me encontré con esta preciosa doctrina que puede reducir mi karma negativa e incrementar y ganar algunos méritos. | I said: I will obey you. I am a common soldier myself. I have met the precious doctrine that can help reduce one's karmic debt and increase blessings. |
Voy a obedecer sus órdenes. | I will obey your command. |
Voy a obedecer reglas y normas de tráfico y tendré cuidado con las personas a mi alrededor. | I am going to obey traffic rules and regulations and take care of the people around me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!