voy a obedecer
-I am going to obey
Futuro perifrástico para el sujetoyodel verboobedecer.

obedecer

No sé cómo voy a obedecer sus órdenes.
I do not feel like obeying your order.
Solo hay que decirlo, Su Majestad, y voy a obedecer.
You need only speak, Your Majesty, and I will obey.
Pero no voy a obedecer la llamada a batalla.
But I will not obey the call to battle.
No voy a obedecer la orden del rey.
I will not obey the king's command.
Muy bien, señor, voy a obedecer.
Very well, Monsieur, I'm going to obey.
No voy a obedecer Oh compromisos.
I will not obey Oh compromises.
Te voy a obedecer en todo, señorita.
I'll obey every order you give me, miss.
Ah, sí, voy a obedecer.
Oh aye, I'll obey you.
Ya no voy a obedecer más tus reglas.
I don't need to play by your rules anymore, okay?
Nuestra esperanza! Me han dado diez minutos para pronunciar mi discurso y voy a obedecer.
I was given 10 minutes to deliver my speech and I am going to obey.
No voy a obedecer!
I will not obey!
No voy a obedecer a los preceptos del rey, pero los preceptos de la ley, que fue dada a nosotros por medio de Moisés.
I will not obey the precepts of the king, but the precepts of the law, which was given to us through Moses.
Tu guíala por mí y entonces le dije: Te voy a obedecer, yo también soy un soldado común. Me encontré con esta preciosa doctrina que puede reducir mi karma negativa e incrementar y ganar algunos méritos.
I said: I will obey you. I am a common soldier myself. I have met the precious doctrine that can help reduce one's karmic debt and increase blessings.
Voy a obedecer sus órdenes.
I will obey your command.
Voy a obedecer reglas y normas de tráfico y tendré cuidado con las personas a mi alrededor.
I am going to obey traffic rules and regulations and take care of the people around me.
Palabra del día
el tejón