voy a marcharme
- Ejemplos
No voy a marcharme de aquí hasta tener mi permiso. | I'm not leaving here until I have my permit. |
No voy a marcharme, si es lo que pretende. | I'm not leaving, if that's what you think. |
No voy a marcharme hasta que consiga las respuestas que necesito. | I'm not leaving here until I get the answers I need. |
No voy a marcharme hasta que consiga las respuestas que necesito | I'm not leaving here until I get the answers I need. |
No voy a marcharme aún. | I am not leaving yet. |
No, no voy a marcharme. | No, I'm not leaving. |
¡Bueno, pues no voy a marcharme! | Well, I'm not leaving! |
No voy a marcharme a ninguna parte. | I'm not running anywhere. |
No voy a marcharme. | I'm not going away. |
¡Mi señor! Creo que voy a marcharme. | I will take my leave. |
No voy a marcharme de aquí hasta que lo averigue. | And I'm not leaving here until we find out. |
Ahora, si no puedes presentarme cargos por nada, voy a marcharme. | Now, if you can't charge me with anything, I'm going to leave. |
Estoy esperando a alguien pronto, así que voy a marcharme. | I'm meeting someone soon, so I'll take off. |
Lo lamento por ti, pero voy a marcharme una temporada. | I'm sorry for you, but I've got to be moving on. |
Walter, voy a marcharme ahora. | Walter, I'm going to leave now. |
No, no voy a marcharme, Lucrecia. | No, I'm not going to wander off, Lucrecia. |
Como he dicho, voy a marcharme y no tengo tiempo. | Like I said, I'm on my way out, and I don't have time. |
Escuchen, chicos. Creo que voy a marcharme. | Listen, guys, I think I'm gonna take off. |
Si no lo hacen, voy a marcharme. | If you're not, I'm gonna leave. |
Debe saber que voy a marcharme. | She needs to know that I'll be gone. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!