voy a la casa

Popularity
500+ learners.
No voy a la casa de la playa.
I'm not going to the beach.
Ahora me voy a la casa esta carta en el mazo .
Now I'm going to place this card back into the deck.
Me voy a la casa de mi amigo ahora.
I'm going to my friend's place now.
¿Te importa si voy a la casa de Dana a estudiar?
Mind if I go over to Dana's to study for it?
A veces, me voy a la casa de mi amigo Sam después de la escuela.
Sometimes I go to my friend Sam's house after school.
Sí, voy a la casa de Magga.
Yes. I'm just going to go over to Magga's.
Me voy a la casa de mi hermana.
I'm going to my sister's.
Que es precisamente por lo que voy a la casa de las hermanas mañana
Which is precisely why I am going to the sisters'.
Me voy a la casa de mi hermana.
I'm goin' to my sisters.
Por fin estás aquí. Me voy a la casa.
Oh, I'm so glad you're finally here.
Normalmente, no voy a la casa de chicos que no conozco.
I typically don't go into strange guys' apartments.
Me voy a la casa de Thena.
I'm going to Thena's.
Me voy a la casa de Lily.
I'm off to lily's.
¿Me prestas tus llaves? Ya me voy a la casa.
Could I borrow your keys?
¿Adónde va ahora? Me voy a la casa.
Where are you going now?
E incluso cuando voy a la casa de uno de ellos en Gran Bretaña, como usted mencionó.
And I even go to the home of one of them in Britain, as you mentioned.
Pero ya le dije que me quiero separar Me voy a la casa de mi hermana.
You're living together. I told him I was moving out to live with my sister.
Así que si voy a la casa y el grupo de clientes, allí se puede ver el destinatario de las direcciones.
So if I go to the home and the customer group, there you can see the ship-to addresses.
Desde el verano, cada vez que voy a la casa de mis abuelos, hago fotos y grabo al limonero del patio.
Since the summer, every time I go to my grandparents' house, I photograph and record the lemon tree on the patio.
Chau, mamá. Me voy a la casa de Tim. - Bueno, adiós.
Bye Mom. I'm going to Tim's house. - OK, goodbye.
Palabra del día
esculpir