jubilar
Me voy a jubilar anticipadamente. | I will pensione earlier. |
Me voy a jubilar pronto de mi trabajo en el Gobierno federal. | I will be retiring soon from my job in the federal government. |
Ay, Sara... creo que me voy a jubilar. | Aaw, Sara... I think I'm retired. |
Creo que finalmente me voy a jubilar. | I think I am finally going to retire. |
¿De que me voy a jubilar? | What am I going to retire from? |
Tío, soy yo él que me voy a jubilar. | Dude, I'm the one that's retiring. |
Nunca me voy a jubilar. | I am never going to retire. |
Pero aquí entre nosotros, mi familia de los ascensores, En verdad me voy a jubilar. | But just between us, my elevator family, I'm retiring... |
Sara... creo que me voy a jubilar. | Sara, I think I'm retired. |
Me voy a jubilar. | I'm going to retire. |
¿De qué me voy a jubilar? | What will I retire from? |
Me voy a jubilar este verano. Solo ahora podré dejar de pensar en ello. | This summer I retire, only now am I able to forget it. |
Señor, estoy dispuesto a dejar el trabajo... El año que viene me voy a jubilar. | Sir, i am ready to quit the job... next year i was due to retire. |
¿Y por qué habría de preocuparme yo, que me voy a jubilar a final de este mes? | And why should I care, because I am retiring at the end of this month? |
Me voy a jubilar y ya te recomendé al sujeto que toma las decisiones aquí, así que... | I'm gonna retire, and I already mentioned you to the guy that makes the decisions here, so... |
No, voy a jubilar. | I'm leaving. I'm retiring. |
Me voy a jubilar en unos días de todos modos, así que tú puedes encargarte de todo solo, | Hey, I'm retiring in a few days anyway and you can handle this all by yourself. |
Me voy a jubilar. | I'm gonna retire, see? |
Me voy a jubilar muy pronto de mi puesto de Secretario General de la Organización Marítima Internacional, lo cual estaba esperando mucho. | I am now due to retire very soon from my present assignment as the Secretary-General of the International Maritime Organization. |
