enfadar
Abra la puerta o me voy a enfadar mucho. | Open the door or I'll have annoyance. |
Tía Bárbara... te quiero, pero me voy a enfadar. | Aunt Barbara? I love you, but you cannot get it. |
Me voy a enfadar, no quiero nada que no sea mío. | I got enough, I don't want anything that isn't mine. |
Me voy a enfadar mucho si no me dices la verdad. | I'm going to be so upset if you're not telling me the truth. |
Te juro que no me voy a enfadar contigo. | I swear I won't be upset with you. |
No me voy a enfadar contigo. | I'm not going to argue with you. |
Me voy a enfadar de verdad contigo. | I'm gonna get really annoyed with you. |
¡Me voy a enfadar! | I'm going to get cross! |
¿Qué es esto? Me voy a enfadar. | Doctor, what are going to do with him? |
Creo que me voy a enfadar. | I think it fell out. |
No me voy a enfadar. Solo dímelo. | I'm not gonna get upset. |
Me voy a enfadar. Eso no sería razonable. Como el señor es razonable, nosotros también lo seremos. | That wouldn't be reasonable... and the gentleman is reasonable. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!