voy a encender
-I am going to turn on
Futuro perifrástico para el sujetoyodel verboencender.

encender

Ni siquiera voy a encender el taxímetro.
I won't even turn on the metre.
No voy a encender esta cosa.
I'm not turning this thing on.
Es por eso que, no voy a encender esto todavía.
Which is why, I'm not gonna light this yet.
Es por eso que, no voy a encender esto aún.
Which is why, I'm not gonna light this yet.
Amigos, voy a encender la señal de cinturón de seguridad.
Folks, I'm gonna turn on the seat belt sign.
Sra. McKinley, voy a encender la luz.
Mrs. McKinley, I'm going to turn on the lights.
Sí, voy a encender bengalas e ir a moverlas.
Yeah, I'm gonna set flares and go get 'em.
Escucha, lo siento, pero voy a encender esto.
Listen, I'm sorry, but I'm just gonna turn this on.
Muy bien, ahora voy a encender unas velas.
Good, now I'm going to lit some candles.
No, quiero decir, voy a encender esta vela.
No, I mean, I'm gonna light this candle.
No voy a encender las burbujas porque me hacen sentir raro.
I'm not going to turn the bubbles on because they make me feel weird.
Para ilustrar esto, voy a encender a Cayla.
And to illustrate this, I'm going to turn Cayla on now.
No se preocupen, voy a encender las lámparas.
Don't worry, I'll light the lamps.
Sí, bueno me voy a encender un cigarrillo.
Yeah, I'm just gonna have a cigarette.
Ahora voy a encender la cámara,
I'm going to turn on the camera now.
Creo que voy a encender la tetera.
I think I'm going to go and put the kettle on.
Espera, voy a encender la luz de atrás.
Wait, I'll turn on the backlight Good.
Entonces supongo, que no lo voy a encender.
Then I guess I just won't turn it on.
La voy a encender y los dos vamos a escuchar.
I'll turn it on, and we both are going to listen to it.
No, Cissy, mira, solo voy a encender la fiesta.
Now, Cissy, look, I'm just getting started up here.
Palabra del día
la brujería