voy a cumplir con

Y sí, es triste..porque voy a cumplir con mi deber.
And yes, it is sad. Because I'm going on duty.
Así que voy a cumplir con mi parte del trato.
So I'm gonna stand by my end of the deal.
Y yo voy a cumplir con la mía, es solo...
And I'm gonna live up to mine, I just...
Ahora, voy a cumplir con mi parte del trato.
Now I live up to my end of the deal.
Ahora voy a cumplir con mi deber y continuar con la votación.
Now I will do my duty and continue with the vote.
Bueno, voy a cumplir con mi deber, Joy.
Well, I'm gonna do my duty, Joy.
Por supuesto que voy a cumplir con mi deber.
I will of course do what my duty requires me to.
De lo contrario, voy a cumplir con mi deber.
Either way, I'm doing my duty.
Y entonces, voy a cumplir con él lo que no he logrado con el Prime.
Then I will accomplish with him what I failed to with the Prime.
Pero si pudiera hablar con ella podría hacer que vea... que voy a cumplir con ella en todo esto.
But if I could talk to her, make her see I'll stick by her through this.
Pero si pudiera hablar con ella podría hacer que vea... que voy a cumplir con ella en todo esto.
But if I could talk to her, make her see that I'm gonna stick by her through this...
Bueno, si se van a poner a hacer cuentos, yo me voy a trabajar, voy a cumplir con mi obligación, allá ustedes.
Well, if you're telling stories, I'll start to work. I'll do my duty.
El primero parece más probable; Yo no quiero hacer pasar por pérdidas o problemas de venderlo, e incluso entonces ¿cómo voy a cumplir con el punto #2?
The first one seems more likely; I don't want to make losses or go through trouble of selling it, and even then how will I fulfill point #2?
Declaro que la información que he dado en este contrato de trabajo es veraz, completa y correcta, y voy a cumplir con los términos y condiciones descritos en el mismo.
I declare that the information I have given in this employment contract is truthful, complete and correct and I will abide by the terms and conditions outlined therein.
He revisado los procedimientos de Girl Scouts para esta actividad y voy a cumplir con los requerimientos de GSGLA del Manual de Temas Esenciales para Voluntarios, políticas y controles de seguridad de la actividad.
I have reviewed Girl Scout procedures for this activity and agree to comply with GSGLA Volunteer Essentials, Policies and Safety Activity Checkpoints.
Declaro que la información que he dado en este contrato de trabajo es veraz, completa y correcta y que voy a cumplir con los términos y condiciones descritos en el mismo.
I declare that the information I have given in this employment contract is truthful, complete and correct and that I will abide by the terms and conditions outlined therein.
Estoy segura de que voy a cumplir con los requisitos para solicitar una beca.
I'm sure that I will meet the requirements to apply for a scholarship.
Voy a cumplir con mis hijos
I'm gonna go meet up with my boys.
Voy a cumplir con las niñas.
I'm gonna meet girls.
Voy a cumplir con la política de Olimpiadas Especiales en la prohibición de los entrenadores atletas citas.
I will abide by the Special Olympics policy on the prohibition of coaches dating athletes.
Palabra del día
el acertijo