cortar
Ya sabes, no voy a cortar en su cabeza. | You know, I'm not cutting into her head. |
Te sacaré de aquí, pero no voy a cortar drogas. | I'll get you out of here, but I'm not cutting any drugs. |
No voy a cortar nada, voy a sacar. | I'm not going to cut anything off, I'm going to gouge. |
No me voy a cortar el pelo en un lugar llamado "La cotilla". | I'm not gonna get my hair cut at a place called "the gossip." |
¡No voy a cortar el césped de la gente! | I'm not cutting people's yards! |
Te voy a cortar en un porcentaje de la puerta. | I'll cut you in for a percentage of the gate. |
Ahora te voy a cortar porque mi familia es rica. | And now I'm gonna cut you, 'cause my family's rich. |
Pero si la pierna está sana, no la voy a cortar. | But if the leg is healthy, i'm not cutting it off. |
Digamos que voy a cortar el hígado por aquí. | Let's say I'm going to cut the liver right here. |
Lo primero que voy a cortar cuando lo atrape. | First thing I'm gonna cut off when we catch him. |
Está bien, Paul, allá voy a cortar tu manzana. | All right, Paul, here I come to cut up your apple. |
Te voy a cortar el corazón, ¿lo sabes? | I'm going to cut your heart out, you know that? |
Te voy a cortar como hicieron con mi pierna. | I'm cutting you off like they did my leg. |
Si se trata de una anguila, ¡voy a cortar la línea! | Of, if it's a eel, I'm going to cut the line! |
Escúchame, si no voy a cortar la llamada. | Listen to me, if not I'll cut the cal. |
Pero el hecho es que voy a cortar con él. | But the fact is, I'm going to be breaking up with him, |
Solo voy a cortar una línea para nuestro amigo aquí. | I'll just cut our buddy here a line. |
No voy a cortar alrededor de una correa. | I'm not gonna cut around a cranial strap. |
Yo voy a cortar la yerba mañana si no llueve. | I'll mow the lawn tomorrow, unless it rains. |
Mira, voy a cortar con la persecución. | Look, I'm gonna cut to the chase. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!