voy a convertirme
- Ejemplos
Sí, pero no voy a convertirme en uno. | Yeah, I'm sure you have, but it's not gonna start with me now. |
Oh, voy a convertirme en el Johnny Appleseed del sonido. | Oh, I'm going to be the Johnny Appleseed of sound. |
Si, voy a convertirme en el mejor actor de todos los tiempos. | Yeah, I'm gonna become the greatest actor of all time. |
No voy a convertirme en un gran poeta. | I'm not going to become a great poet. |
Sí, y tal vez voy a convertirme en un hombre de familia. | Yeah, and maybe I'll become a family man. |
Si voy a convertirme en una leyenda necesito ser recordado. | If I'm going to become a legend, I need to be memorialized. |
No voy a convertirme en tu mujer. | I am not going to become your wife. |
Eso no implica que voy a convertirme en informador. | That doesn't mean I'm gonna roll over and play informer. |
Lo importante es en lo que voy a convertirme. | The important thing is what I am becoming. |
De ninguna manera voy a convertirme en ti. | There's no way I'm gonna turn into you. |
No voy a convertirme en millonario. | I'm not going to become a millionaire. |
¿Cuál es la prisa, antes voy a convertirme en un gran hombre? | What's the hurry, first let me become a great man. |
No voy a convertirme en él. | I'm not going to become him. |
¿Por qué voy a convertirme en uno? | Why did you say I'll become one? |
Hoy voy a convertirme en tío. | I'm going to become an uncle today. |
¿Será que algún día voy a convertirme en mujer? | Could I turn into a woman one day? |
Ya que no voy a convertirme. | Because I'm not going to convert. |
No pienses que voy a convertirme en tu colchón. | I won't be your undersheet. |
Sí, voy a convertirme en el jefe de los Scouts más joven de la historia. | Yep, I'm going to be the youngest Chief Scout in history. |
No voy a convertirme en pirata. | I won't become a pirate. |
