convertir
No voy a convertir esto en un momento Hallmark. | I'm not turning this into a Hallmark moment. |
¡No la voy a convertir en la tapa del maletero! | I don't turn her into a boot lid! |
Y voy a convertir ese acero en oro en Londres. | And I'm gonna turn that iron into gold in London. |
No me voy a convertir en Matt por las drogas. | I'm not going to turn matt in for drugs. |
Os voy a convertir en los príncipes del Nuevo Mundo. | I'm gonna make you the princes of the New World. |
Y no me voy a convertir en una carga para mi esposa. | And I will not become a burden on my wife. |
Te voy a convertir en una estrella, ¿lo sabías? | I'm going to make you a star, you know that? |
Y no me voy a convertir en una carga para mi esposa. | And I will not become a burden on my wife. |
¡No te muevas o te voy a convertir en niebla rosa! | Don't move, or I will turn you to pink mist! |
Muy bien, sí, creo que me voy a convertir en mí mismo. | All right, yeah, I think I'm gonna turn in myself. |
Te voy a convertir en una estrella, ¿lo sabías? | I'm gonna make you a star, you know that? |
No te voy a convertir en un caso de estudio. | I'm not turning it into some case study. |
Te voy a convertir en una estrella, Simon. | I'm going to make you a star, Simon. |
Si me voy a convertir en Emperatriz, será sin ninguna salvedad. | If I am to become Empress, it will be without any reservations. |
No me voy a convertir en un ermitaño. | I am not going to become a hermit. |
No me voy a convertir en una persona diferente. | I'm not gonna become a different person. |
Nunca me voy a convertir en nada de eso. | I am never going to be... any of that. |
No te voy a convertir en un ciervo. | I'm not gonna turn you into a deer. |
Y la voy a convertir a Ud. en una reina. | I'm going to make a queen out of you. |
No me voy a convertir en una Paria Carey por esto. | I am not becoming a Pariah Carey over this. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!