voy a contarle
- Ejemplos
En ese caso, voy a contarle todo a Ramana. | In that case, I will tell everything to Ramana. |
Si crees que voy a contarle a alguien tu secreto... | If you're worried that I'm gonna tell someone your secret... |
Y tiene que escuchar lo que voy a contarle. | And you have to hear what I'm gonna tell you. |
¿Realmente crees que voy a contarle mis negocios a un policia? | You really think I'm gonna tell my business to a cop? |
Dentro de un rato voy a contarle a mis hermanas. | I'm going to tell my sisters in a little while. |
Pero voy a contarle exactamente lo que ha pasado. | But I will tell you exactly what happened. |
Ahora voy a contarle a la policía lo que pasó. | Now I'll tell the police what happened. |
No voy a contarle a nadie lo que ha pasado. | I'm not gonna tell anyone what happened. |
Cuando suceda, ¿qué se supone que voy a contarle a mi hijo? | When it happens, what am I supposed to tell my son? |
Ni siquiera sé qué voy a contarle a Nikki. | I don't even know what I'm gonna tell Nikki. |
Comandante, voy a contarle una historia. | Commander, I'm going to tell you a story. |
No voy a contarle a nadie lo que ha pasado. | I'm not gonna tell anyone what happened. |
Ahora voy a contarle un secreto. | Now I'm going to tell you a secret. |
¿Que si voy a contarle lo que he visto aquí? | Am I going to tell him what I saw up here? |
Ni siquiera sé qué voy a contarle a Nikki. | I don't even know what I'm gonna tell Nikki. |
Si voy a contarle, quiero que usted me crea. | If I'm going to tell you, I want you to believe me. |
Mira, voy a contarle a mi padre. | Look, I'm going to tell my dad. |
De ahora en adelante voy a contarle todo a ella. | From now on I will everything to him. |
No te preocupes. No voy a contarle a nadie. | Don't worry, I'm not gonna tell anyone. |
Ella... voy a contarle a ella justo ahora. | She d... I'm gonna tell her right now. |
