voy a conseguirlo

No voy a conseguirlo.
I'm not gonna make it. Unh!
Y voy a conseguirlo, de una forma o de otra.
And I'm going to get it, one way or another.
Si él dice que no voy a conseguirlo, entonces...
And if he says I'm not gonna make it, then...
La cosa está en marcha, y no voy a conseguirlo.
This thing is going around, and I'm not gonna get it.
Millie, querida, yo voy a conseguirlo de cualquier manera.
Millie, dear, I'm going to get there any way.
Le gustaba su solicitud y voy a conseguirlo.
He liked your order and I'm going to get it.
No sé si voy a conseguirlo esta vez.
I don't know if I'm gonna get this in time.
Sí, y voy a conseguirlo por ellos.
Yes, and I will get it for them.
Me merezco algo mejor, y voy a conseguirlo.
I deserve better, and I'm going to get it.
Lo siento, pero no voy... no voy a conseguirlo.
Sorry, but I'm not... I'm not going to make it.
Sé lo que quiero y voy a conseguirlo.
I know what I want, and I'm gonna get it.
Todavía no, pero voy a conseguirlo pronto.
Not yet, but I'm gonna get it soon.
No voy a conseguirlo de este modo.
I am not going to get it this way.
¿Y voy a conseguirlo con todo esto ocurriendo?
And I'm likely to get it with all this going on?
Necesito leer o no voy a conseguirlo.
I need to read, or I'm not gonna make it.
Me lo merezco y voy a conseguirlo.
I deserve it and I am going to get it.
Eso no ocurrirá, no de la forma que voy a conseguirlo.
You won't, not the way I'll get it.
Me merezco más y voy a conseguirlo.
I deserve more... and I'm going to get it.
Ambos sabemos que no voy a conseguirlo.
We both know I'm not gonna make it.
Me lo merezco y voy a conseguirlo.
I deserve it and I'm going to get it.
Palabra del día
el acertijo