voy a charlar
-I am going to chat
Futuro perifrástico para el sujetoyodel verbocharlar.

charlar

Bueno, voy a charlar un poco con este Jalkanen.
Well, I'll have a few words with this Jalkanen.
No, voy a charlar con los chicos.
No, I'll have an earbash with the boys.
¿Crees que tenemos que voy a charlar contigo?
You think I'm gonna make small talk with you?
Solo voy a charlar con mi jefe y amigo a deshacer un mal entendido.
I am going to talk to my boss and friend... to undo a mistake, that's all.
Solo voy a charlar un poco con Mia, ¿por qué no terminas con ese podcast?
I'm just going to have a nice chat with Mia, why don't you just finish that podcast?
De hecho, veo a una de mis amigas por allí, así que creo que voy a charlar con ella.
I actually... I see a friend of mine over there, so I think I'm gonna go chat with her.
Voy a charlar un poco con Tarzán.
I'm going to have a little chat with Tarzan.
Voy a charlar con tus padres ahora.
I'm gonna chat with your parents now.
Voy a charlar un rato con él.
I'm gonna go have a talk with him.
Voy a charlar un rato con Gran y con los demás.
I'm just going to go and talk to Goran and the others.
Voy a charlar con ellos, pero salud.
Okay, I'm gonna catch up with these guys, but cheers, man.
Voy a charlar un poco con ese rascatripas.
Listen, uh, I think I'm gonna go have a little talk with that guitar picker.
Voy a charlar con ella.
Yeah. I'm gonna go chat her up.
Voy a charlar con el gerente para averiguar la verdad.
I'm going to chat with the manager to find out the truth.
Palabra del día
poco profundo