voy a capturar
-I am going to capture
Futuro perifrástico para el sujetoyodel verbocapturar.

capturar

Sé dónde va a estar, y lo voy a capturar.
I know where it's going to be, and I'm gonna take it.
Lo voy a atraer y lo voy a capturar.
I'm gonna bait him and catch him.
Lo voy a capturar.
I'm gonna capture him.
Así que pensé, voy a capturar huellas digitales, pisadas, o cualquier huella que dejemos como humanos.
So I just thought, "I'm going to capture thumbprint, footprint, or whatever traces we leave as humans."
Estoy casi seguro de que lo único que voy a capturar es a dos personas compartiendo un plato de calamares.
I'm pretty sure the only thing I'm gonna capture are two people splitting an order of calamari.
Saben, voy a tener que acercarme a esa cosa si lo voy a capturar algún día.
You know, I'm gonna have to get up close and personal with that thing if I'm ever gonna capture it.
Si puedo quedar aquí y decirte que voy a capturar a ese tipo, ¿de verdad vas a decirme que lo deje pasar? Shawn.
If I can stand here, and tell you that I will nail this guy, are you really going to tell me to walk away?
Mi plan es ofrecer opciones de venta en el mercado de metales preciosos, y a continuación declarar públicamente que voy a capturar un asteroide.
My plan is to actually buy puts on the precious metal market, and then actually claim that I'm going to go out and get one.
Voy a capturar tu alma y con ella... todo lo que sabes
I am going to capture your soul and with it... everything you know.
Voy a capturar ese lince.
I'll get that bobcat for you.
Palabra del día
la brujería