voy a atraparte

La próxima vez, voy a atraparte donde realmente vives.
Next time, I'm gonna get you where you really live.
Yo no voy a atraparte, Ray.
I'm not gonna get you, Ray.
No voy a atraparte aquí.
I'm not gonna trap you here.
Yo no voy a atraparte.
I'm not going to get you.
Creo que yo voy a atraparte.
I think I'm gonna get you.
Ahora voy a atraparte.
Now I'm gonna get you.
Esta vez voy a atraparte.
I'm gonna get you this time.
No voy a atraparte.
I'm not gonna get you.
¿Crees que no voy a atraparte? Entra ahí, vamos.
Think I'm not gonna catch you?
¡Esta vez voy a atraparte!
I will catch you this time!
Son como "voy a atraparte".
Like, "I'm gonna get you."
Sí, voy a atraparte. Aquí vamos.
Yeah, I'll catch you.
Te lo prometo Charlie, voy a atraparte.
I'm gonna catch you.
¡Ven aquí, voy a atraparte!
Come here. I'm going to get you.
Voy a atraparte, voy a atraparte!
I'm gonna get you, I'm gonna get you!
Voy a atraparte, Le Bond.
I'm coming to get you, Le Bond.
¡Voy a atraparte por esto, lo juro!
I'm gonna get you for this, I swear! -Darren!
Voy a atraparte Para que firmes por este paquete.
Oh, i will come and get you! Just sign for this package.
¡Voy a atraparte esta vez!
I'm going to get you this time!
Voy a atraparte, Spidey.
I'm going to get you, spidey.
Palabra del día
el maquillaje