voting booth

Take the access code to the next available voting booth.
Lleve el código de acceso a la próxima casilla disponible.
Yes, you may bring materials into the voting booth.
Sí, puede ingresar materiales en el lugar de votación.
Take your ballot to the next available voting booth.
Lleve su boleta a la próxima casilla disponible.
There's no food in the voting booth.
No hay comida en la cabinas de votación.
In court, in public, in the voting booth?
¿En las cortes, en público, en las urnas?
They need to feel our support in the voting booth and throughout their public service.
Ellos necesitan sentir nuestro apoyo en las urnas y a través de su servicio público.
You have the right to bring your children into the voting booth with you.
Tiene derecho a llevar a sus hijos consigo al ingresar en la casilla de votación.
An honest person will go the voting booth, in true preparation and this is not seen generally.
Una persona honesta irá a la caseta de votación con verdadera preparación y esto generalmente no se ve.
Privately and independently, in a voting booth that is free from any unauthorized materials.
Privada e independientemente, en una casilla limpia de otros materia-les que no sean tu boleta de votación.
The arena for moral responsibility includes not only the halls of government, but the voting booth as well.
El campo de acción para la responsabilidad moral incluye no solo los corredores del gobierno, sino también las urnas electorales.
Take your ballot to the next available voting booth and, following the directions, slide it into the slot provided.
Lleve su boleta a la próxima casilla disponible y, siguiendo las instrucciones, inserte el sobre a la ranura proporcionada.
In a democracy, political ideas are put to the test in the voting booth, and not put forward by terrorists.
En democracia, las ideas políticas se someten a las urnas, nunca las representan los terroristas.
Democrats are still seething from that rebuke and are determined to turn it around this time at the voting booth.
Los demócratas todavía están furiosos por ese altercado y están decididos a revertir la situación ahora en las urnas electorales.
But the battlefield, at this stage of the election, is not in the voting booth, and not even in the bank.
Pero el campo de batalla, en esta etapa de la elección, no es la urna, ni siquiera es el banco.
Take your access card to the next available voting booth and slide it into the slot provided at the bottom right of the screen.
Lleve su tarjeta de acceso a la próxima casilla disponible y insértela en la ranura proporcionada a la derecha inferior de la pantalla.
Regular people, who still have hope in the political system and its expression at the voting booth, only want to live better.
La gente común y corriente y que aún tiene expectativas políticas y las expresa en las papeletas de votación, solo quiere vivir mejor.
Have assistance in the voting booth on Election Day You can request the assistance of a bipartisan pair of poll workers.
Tener asistencia en la cabina de votación el día de la elección Usted puede solicitar la ayuda de un par de funcionarios electorales.
Arming Texans with basic financial information at the voting booth can help voters properly weigh the merits of increasing local debt.
Armando a Texas de una información financiera básica en las urnas puede ayudar a los votantes a sopesar adecuadamente los méritos de aumentar la deuda local.
And many Caribes came showing off their buzzard feathers, but in the secrecy of the voting booth they deposited white dove feathers.
Y muchos Caribes llegaron exhibiendo sendas plumas de tiñosa, pero en la intimidad del sufragio ocultaron éstas y depositaron las blancas de las garzas.
In political contests for mayorships, governorships and state legislatures, Hispanics were not only part of the electorate but visible choices in the voting booth.
En las contiendas políticas para alcaldías, gobernación y legislaturas estatales, los hispanos no solo formaron parte del electorado sino de las alternativas en las urnas electorales.
Palabra del día
el acertijo