vote of no confidence

Mr President, in legal terms, the censure was not passed, but in political terms the vote of no confidence is evident.
Señor Presidente, desde el punto de vista jurídico, la moción no ha sido aprobada, pero, políticamente, la censura es evidente.
It governed until there is a vote of no confidence.
Gobernó hasta que haya un voto de ninguna confianza.
It governs until there is a vote of no confidence.
Gobernó hasta que haya un voto de ninguna confianza.
You're calling for an emergency vote of no confidence today?
¿Vas a convocar una votación de emergencia de censura hoy?
Mr President, the vote of no confidence on probation has proved itself.
Señor Presidente, el voto de censura condicional ha merecido la pena.
You're calling for an emergency vote of no confidence today?
¿Me estás convocando para una moción de censura de emergencia para hoy?
You're calling for an emergency vote of no confidence today?
¿Convocarás una votación de emergencia para una moción de censura hoy?
There's been a vote of no confidence.
Ha habido un voto de censura.
I mean, it's a vote of no confidence.
Es una votación de no confianza.
The reactions to the presidential vote of no confidence were what I expected.
Las reacciones a la descalificación presidencial fueron las que esperaba.
The Commission may also be toppled by Parliament through a vote of no confidence.
La Comisión puede asimismo caer a instancias del Parlamento mediante una moción de censura.
The Chamber of Deputies may give the Government a vote of no confidence.
Ésta puede aprobar un voto de no confianza al Gobierno.
On 21 March 2016, staff announced a vote of no confidence in the Vice ChancellorSir David Bell.
En 21 marzo 2016, El personal anunció un voto de no confianza en el Vice ChancellorSir David Bell.
Prime Minister Tymoshenko lost a parliamentary majority and faces a vote of no confidence.
El primer ministro Tymoshenko ha perdido la mayoría parlamentaria y se enfrenta a un voto de no confianza.
The other option would be for the opposition to call a vote of no confidence in the government.
La otra opción sería que la oposición convocara un voto de censura en el gobierno.
In such cases, Parliament has the power to give a vote of no confidence in the Government.
En ese caso, el Parlamento queda facultado para presentar una moción de censura al Gobierno.
When the required number of calls is reached, the vote of no confidence process must begin.
El proceso comienza cuando el número de votos de no confianza se alcanza.
Unfortunately, article 144 of the treaty only provides for a vote of no confidence against the entire Commission.
Lamentablemente, el artículo 144 del Tratado solamente prevé un voto de desconfianza contra toda la Comisión.
If there is a vote of no confidence and Theresa May loses it, you have to abandon it without discretion.
Si no hay un voto de confianza y Theresa May lo pierde, debe abandonarlo sin discreción.
Today the Ukrainian Parliament, the Rada, has passed a vote of no confidence in Prime Minister Yanukovich.
El Parlamento ucranio, la Rada, ha aprobado hoy una moción de censura contra el Primer Ministro Yanukóvich.
Palabra del día
permitirse