votásemos
-we voted
Imperfecto de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verbovotar.

votar

Quisiera sugerir que primero votásemos sobre el procedimiento y después podemos debatir si ya tenemos la declaración.
I would suggest first voting on the procedure, and then we can discuss whether we have just the statement.
En efecto, si votásemos en contra obtendríamos menos que lo que podríamos lograr así.
If we were to vote against the proposal, then we would ultimately get even less from it.
Consideramos que sería humillante para la delegación de ACP si justamente ahora votásemos esta resolución.
We believe that it would be extremely humiliating for the ACP delegation if we were to vote this resolution through at this particular juncture.
Sin embargo, toda esta cuestión es tan discutible que lo mejor sería que no votásemos sobre nada a este respecto.
However, this whole issue is so controversial that it would be better if we did not actually vote on anything in this connection.
Señor Presidente, los informes Teorin y Smet fueron tratados ayer a última hora de la tarde y la intención era que votásemos ahora.
Mr President, the Theorin and Smet reports were debated late yesterday evening, and the intention was that we should vote on them now.
Sin embargo, el rechazo de determinadas enmiendas, especialmente las relacionadas con la tendencia «federalista», carentes de cautela, ha hecho que votásemos en contra.
Nonetheless, the rejection of certain amendments, especially those relating to the ‘federalist’ tendency, in which caution was nowhere to be seen, led us to vote against.
El paquete avanza: simplemente he querido que votásemos hoy y no retrasáramos el trabajo llevado a cabo por el Parlamento Europeo.
The package is moving forward: I simply wanted us to put it to the vote today and not defer the work that has been done by the European Parliament.
Si alguna de ellas fuera aprobada, no tendría lugar que votásemos las siguientes, por entrar en manifiesta contradicción con la decisión que hubiésemos adoptado.
If any of them is approved, there would be no point in voting for the others, since that would clearly contradict the decision we had adopted.
Señor Presidente, mi idea era que votásemos el miércoles si el plazo expira a las nueve. Huelga decir que haremos todo lo que podamos para facilitar la labor de los servicios.
Mr President, I would like to propose that if we can have a deadline of 9 o'clock - and we will facilitate matters as much as we can for the services - we should vote on Wednesday.
Así pues, le pediría que votásemos la enmienda 80 como una adición a la 37, si lo aprueban los diputados -que es una cuestión distinta- ya que parece que estamos haciendo esto también con la enmienda 81.
Therefore, I would request that we vote on Amendment 80 as an addition to 37, if Members like it - which is a different matter - as it looks like we are also doing with Amendment 81.
Recordemos que los que nos pidieron y casi suplicaron que votásemos a favor de esta Unión Aduanera, pretendían hacernos creer que eso contribuiría a mejorar la situación y que así tendríamos más fuerza.
We should remember that those who asked us - almost begged us - to vote for that customs union were telling us that it would help to improve the situation, that it would strengthen our position.
Palabra del día
poco profundo