votar
Quisiera sugerir que primero votásemos sobre el procedimiento y después podemos debatir si ya tenemos la declaración. | I would suggest first voting on the procedure, and then we can discuss whether we have just the statement. |
En efecto, si votásemos en contra obtendríamos menos que lo que podríamos lograr así. | If we were to vote against the proposal, then we would ultimately get even less from it. |
Consideramos que sería humillante para la delegación de ACP si justamente ahora votásemos esta resolución. | We believe that it would be extremely humiliating for the ACP delegation if we were to vote this resolution through at this particular juncture. |
Sin embargo, toda esta cuestión es tan discutible que lo mejor sería que no votásemos sobre nada a este respecto. | However, this whole issue is so controversial that it would be better if we did not actually vote on anything in this connection. |
Señor Presidente, los informes Teorin y Smet fueron tratados ayer a última hora de la tarde y la intención era que votásemos ahora. | Mr President, the Theorin and Smet reports were debated late yesterday evening, and the intention was that we should vote on them now. |
Sin embargo, el rechazo de determinadas enmiendas, especialmente las relacionadas con la tendencia «federalista», carentes de cautela, ha hecho que votásemos en contra. | Nonetheless, the rejection of certain amendments, especially those relating to the ‘federalist’ tendency, in which caution was nowhere to be seen, led us to vote against. |
El paquete avanza: simplemente he querido que votásemos hoy y no retrasáramos el trabajo llevado a cabo por el Parlamento Europeo. | The package is moving forward: I simply wanted us to put it to the vote today and not defer the work that has been done by the European Parliament. |
Si alguna de ellas fuera aprobada, no tendría lugar que votásemos las siguientes, por entrar en manifiesta contradicción con la decisión que hubiésemos adoptado. | If any of them is approved, there would be no point in voting for the others, since that would clearly contradict the decision we had adopted. |
Señor Presidente, mi idea era que votásemos el miércoles si el plazo expira a las nueve. Huelga decir que haremos todo lo que podamos para facilitar la labor de los servicios. | Mr President, I would like to propose that if we can have a deadline of 9 o'clock - and we will facilitate matters as much as we can for the services - we should vote on Wednesday. |
Así pues, le pediría que votásemos la enmienda 80 como una adición a la 37, si lo aprueban los diputados -que es una cuestión distinta- ya que parece que estamos haciendo esto también con la enmienda 81. | Therefore, I would request that we vote on Amendment 80 as an addition to 37, if Members like it - which is a different matter - as it looks like we are also doing with Amendment 81. |
Recordemos que los que nos pidieron y casi suplicaron que votásemos a favor de esta Unión Aduanera, pretendían hacernos creer que eso contribuiría a mejorar la situación y que así tendríamos más fuerza. | We should remember that those who asked us - almost begged us - to vote for that customs union were telling us that it would help to improve the situation, that it would strengthen our position. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!