vosostros

No creo que vosostros dos entendáis qué está pasando aquí.
I don't think the two of you understand what's going on.
¡Os enseñaré a cada uno de vosostros la lección!
I'll teach each and every one of you a lesson!
No creo que vosostros dos entendáis qué está pasando aquí.
I don't think the two of you understand what's going on.
Solo quería pasar y dar las gracias a todos vosostros.
I just wanted to stop by and say thanks to all of you.
Vuelos especiales para hacer en pareja. Un globo completo para vosostros solos.
Special exclusive flights for couples. A complete balloon just for you two.
También creo que, al igual que ellos hicieron, vosostros hoy en día habéis evolucionado hacia un sonido actual.
I also think that, as they did, you have nowadays also evolutioned into a more current sound.
Para aquellos de vosostros interesados en la configuración de mi escritorio usada en el último ejemplo, mirad en la KDE's home page.
For those of you interested in my desktop configuration used in the last example check out KDE's home page.
En caso de que vuestros invitados lleguen a 30-35, entonces la solución ideal sería alquilar el edificio entero para tener solo para vosostros los placeres de sus jardines, salones y habitaciones.
In the event that your party of guests numbers 30-35, then the ideal solution is to rent the entire building and have the pleasure of its gardens, halls and rooms all to yourselves.
¡Vosostros solo tenéis que pedalear, beber y divertirse!
You just have to pedal, drink and have fun!
Vosostros la esperáis con impaciencia y la preparáis con alegría, contando los días y casi las horas que faltan para la Nochebuena de Belén.
You wait impatiently for it and get ready for it with joy, counting the days and even the hours to the Holy Night of Bethlehem.
Oh, vosostros estabáis en una cita.
Oh, geez, you're on a date.
Lo voy a llamar ahora mismo, y vosostros os vais a sentar allí y me mirais.
I'm gonna call him right here, and you're gonna sit there and watch me.
Palabra del día
el espantapájaros