voseo
- Ejemplos
Al igual que en Buenos Aires, el voseo es pronominal y verbal. | Just as in Buenos Aires, the voseo is pronominal and verbal. |
El más profundo es el azul, el voseo es más predominante. | The deeper the blue is, the more predominant voseo is. |
Palabras clave: español chileno; contacto dialectal; migración; voseo verbal; Montreal. | Palabras clave: Chilean Spanish; dialect contact; migration; verbal voseo; Montreal. |
Los países que voseo función, en azul. | Countries that feature voseo, in blue. |
Actualmente, no hay ningún software de traducción capaz de manejar el voseo. | At present, there is no translation software anywhere capable of handling the voseo form. |
Matiz feminizante del tuteo y el futuro del voseo en el departamento de Antioquia (Colombia) | The feminizing nuance of tuteo and the future of voseo in the department of Antioquia (Colombia) |
Entonces, ¿qué sucedería en Argentina donde el voseo es tan común que aparece aun en texto escrito, como en el caso a mano? | So, what happens in Argentina where the voseo is so commonplace that it appears even in written text, like in the case at hand? |
En este sentido, la principal aportación es que se ha fechado la introducción del voseo en el Uruguay en la década de 1820, como consecuencia del influjo del adstrato de la variedad dialectal de Argentina. | In this sense, the most important contribution is that the introduction from vos use in Uruguay has been dated from 1820 and the source of influence is from the dialect of Argentina. |
De la literatura existente sobre el tema y del resultado del análisis de los datos se puede afirmar que el tuteo, en comparación con el voseo, se considera como un tratamiento nuevo y paulatinamente se está expandiendo en esta zona. | In the existing literature on the subject and the result of data analysis, it can be said that the tuteo, compared the voseo, is considered as a new address form in this department and is gradually expanding in this area. |
Ningún argentino te va a tutear, ellos usan el voseo. | No Argentinian will address you as "tú", they'll use "vos" instead. |
Supe que no eras de España cuando oí tu voseo. | I knew you weren't from Spain when I heard you addressing people as "vos." |
Los bonaerenses y los uruguayos usan el voseo. | Both the people from Buenos Aires and Uruguayans use the "vos" form of address. |
En menor medida, los hispanohablantes de Bolivia, Chile, Honduras, Guatemala y El Salvador emplean el voseo. | To a lesser extent, Spanish speakers in Bolivia, Chile, Honduras, Guatemala and El Salvador employ voseo. |
Países en los que el voseo es un regionalismo son en verde, los países sin voseo están en rojo. | Countries where voseo is a regionalism are in green; countries without voseo are in red. |
El voseo es el uso de un pronombre y de una conjugación alternativa de la segunda persona del singular en algunas variantes del español. | Voseo involves the use of an alternate pronoun and conjugation of the second person singular form in some Spanish dialects. |
El voseo se considera la norma en todos los niveles de la sociedad y se puede observar en la TV y en la radio, en la literatura y en la música. | Voseo is considered the norm at all levels of society and can be observed on TV and radio, in literature and music. |
El español argentino tiene algunas peculiaridades, como el voseo, que tiene su propia conjugación. En vez de “tú haces”, por ejemplo, se dice “vos hacés”. | Argentine Spanish has some peculiarities, such as the use of “vos,” which has its own conjugation. Instead of “tú haces”, for example, they say “vos hacés.” |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!