vos querés
-you want
Presente para el sujeto vos del verbo querer.

querer

Popularity
500+ learners.
Yo te puedo dar una mano, pero tengo que saber si vos querés laborar en serio.
I can help you if you really want to work.
¿Vos querés terminar tu vida así?
Do you want your life to be like that?
Fijate si él hace todo que vos querés que haga.
See if he does everything you want him to do.
Era una especie de "si vos querés".
It was a kind of, "lf you want to."
Siempre termino haciendo lo que vos querés.
I always end up doing what you want me to do.
¿Y vos querés que votemos eso ahora?
You want us to vote on that now?
Pero ¿vos querés saber qué es lo más importante para los negocios?
But do you know what matters most for our business, Pablo?
Está bien Román, si es lo que vos querés hacer, está bien
It's all right. If it's what you want to do...
¿Y vos querés que yo te crea eso?
Do you expect me to believe that?
¿Y vos querés que entremos ahí?
Do you want us to go there?
Me voy, si vos querés.
I go, if you want.
Así que vos querés que seamos vos y yo.
So you want you, me, you, me.
¿Es lo que vos querés?
Is that what you want?
Solo si vos querés.
Only if you wish.
¿Y vos querés que se entienda?
What's there to understand?
Ah, vos querés que yo te trate como a un cliente?
You want to be my client?
¿Está claro? De tal manera que, si vos querés ser esperanza en el futuro, tenés que recibir la antorcha de tu abuelo y de tu abuela.
Because if you want to be hope for the future, you have to receive the torch from your grandfather and your grandmother.
Esto quiere decir que, si vos querés, podemos adaptar nuestros servicios a tus necesidades para que vos y tus amigos se conecten con los mejores destinos de viaje, y para analizar y mejorar nuestros servicios relacionados con viajes.
It means that if you want us to we can tailor our services to suit your needs, connecting you and your friends with the best travel destinations and analysing and enhancing our travel-related services.
Y también está John Doyle, un irlandés orgulloso cuyas raíces influyen en su manera de cocinar, que sabe crear versiones interesantes de sabrosas recetas tradicionales, con todo el estilo y el sabor que vos querés en tus comidas.
Then there's John Doyle, a proud Irishman whose Irish roots influence his cooking; who knows how to create interesting takes on tasty, traditional recipes, that have all the flair and flavor you want in the meals you make at home.
¿Vos querés que Pablo vuelva sano y salvo?
Do you want Pablo to come back safe and sound?
Palabra del día
brillante