volver de vacaciones
- Ejemplos
Usted no tiene que esperar a volver de vacaciones. | You wouldn't have to wait to return from holiday. |
Se te ve como si acabaras de volver de vacaciones. | You look like you just got back from vacation. |
Al volver de vacaciones. | When she got back from vacation. |
¿Acabas de volver de vacaciones? | Just back from holiday? |
Matt acaba de volver de vacaciones, y se encuentra con un amigo en el jacuzzi de una sauna. | Matt finds a friend who has just come back from vacation and is in the Sauna's Jacuzzi. |
Siempre da pena volver de vacaciones, pero recuerda que parte de la diversión es conservar los recuerdos. | It's always a little bittersweet when a vacation is over, but remember that part of the fun is preserving the memories. |
Está a un corto viaje en barco desde Atenas y Egina, una isla cercana que merece la pena visitar mientras' volver de vacaciones. | It is just a short boat ride from both Athens and Aegina, a nearby island worth visiting while you're on holiday. |
Tras visitar el Club Teens, sus adolescentes solo querrán una cosa: ¡volver de vacaciones al camping La Petite Camargue! | After a visit to the Teens Club, your teenagers will want nothing more than to come back to the Camping La Petite Camargue next year! |
Si usted necesita listas de precios de productos de cctv, por favor enviar correo electrónico a sales@mvteamcctv.com, le contestaremos cuanto antes después de volver de vacaciones. | If you need cctv products price lists,please send email to sales@mvteamcctv.com,we will reply you ASAP after coming back from holiday. |
Si acabas de volver de vacaciones, lleva algunas chucherías como regalos para tus colegas o algunas fotos para mostrarles qué has hecho durante ese tiempo. | If you just came back from vacation, bring back some trinkets as gifts for your coworkers or some photographs to show what you've been up to. |
Antes de que el paciente entre en una vivienda que lleve tiempo cerrada (por ejemplo, al volver de vacaciones), se hará limpieza general a fondo siguiendo estas normas. | Every time a patient comes into a house which has long been closed (holidays), thorough cleaning must be made according to these measures. |
Durante la fiesta, cualquier pregunta o pregunta puede enviarse por correo electrónico a Sales@mvteamcctv.com W E le contestará lo antes posible después de volver de vacaciones el 2 de mayo. | During The holiday, any questions and inquiries please send email to sales@mvteamcctv.com,w e will reply you ASAP after coming back from holiday on May 2nd. |
Durante las vacaciones, urgencias y consultas, por favor enviar correo electrónico a sales@mvteamcctv.com. Le contestaremos lo antes posible después de volver de vacaciones el 5 de abril., 2017. | During the holiday, for any urgencies and inquiries, please send email to sales@mvteamcctv.com.We will reply you ASAP after coming back from holiday on April 5th.,2017. |
Después de volver de vacaciones en junio, me conseguí calificar como Ejecutivo al tiempo que seguía haciéndome cargo de mi negocio de alimentación orgánica. | After returning from vacation in June, I managed to qualify as an Executive while I was still involved in the organic food business, where I also held a job. |
Eva acaba de volver de vacaciones y está totalmente fuera de onda. | Eva has just return from her vacation and is completely out of touch. |
Acabamos de volver de vacaciones. - ¿Ah, sí? ¿Qué tal todo? | We're just back from our vacation. - Really? How was everything? |
Acabo de volver de vacaciones. | I just got back from vacation. |
Acabo de volver de vacaciones y fui a la playa de vacaciones. | So, anysways, I just got back from vacation... and I went to the beach for vacation. |
Acabo de volver de vacaciones y mis amigos me dijeron que mis 'piernas se veían muy bien.' | I just got back from vacation and my friends said my 'legs looked so good.' |
Acabo de volver de vacaciones. - ¿Dónde fuiste? | I just came back from my vacation. - Where have you been? |
