volver a ser yo

Popularity
500+ learners.
Pero esta es mi oportunidad de volver a ser yo mismo.
But this is my chance to be myself again.
Ahora puedo volver a ser yo misma.
Now I can go back to being me.
¿Puedo yo volver a ser yo, y tú ser tú?
Can I just be me and you be you?
Yo... No quiero volver a ser yo.
I... i don't want to be me any more.
Podría volver a ser yo mismo.
I could go back to being myself.
Voy a volver a ser yo ¿no?
I'm gonna go back to being me... aren't I?
Quiero volver a ser yo una vez más.
I want to be me all over again.
No quiero herirlo, pero debo volver a ser yo misma.
I don't want to hurt him, but I have to go back to being myself.
No quiero herirle, pero tengo que volver a ser yo misma.
I don't want to hurt him, but I have to go back to being myself.
Pero también me encanta quitarme todo y volver a ser yo.
But it's great to come back to being me.
Ella me ha cambiado, y yo no sé cómo volver a ser yo.
She changed me and I don't know how to change it back.
No quiero herirle, pero tengo que volver a ser yo misma.
I don't want to hurt him, but I have to go back to being myself.
Quiero volver a ser yo.
I just want to be myself again.
Tengo que volver a ser yo mismo.
I have to turn myself in.
Para volver a ser yo mismo.
To be myself again.
Quiero volver a ser yo.
I want to be me again
Me gusta volver a ser yo misma.
It feels good to be back.
Esta será mi nueva forma hasta que pueda encontrar los Anillos y volver a ser yo.
Looks like this is my new shape until I can find the Rings and turn myself back.
Debes volver a ser quien eras, así puedo volver a ser yo. ¿Sí?
You need to get back to being you, so I can get back to being me.
A pesar que, cuando nos vimos por primera vez, yo era completamente reacia a medicarme, necesitaba tanto volver a ser yo misma que estuve de acuerdo con su propuesta.
Although when we first met I said I would not go on medication, I was so ready to be myself again that I willingly agreed.
Palabra del día
la miel