volver a integrarse
- Ejemplos
Un matrimonio, sin importar lo tenso que esté, puede volver a integrarse. | A marriage, no matter how strained, can be put back together again. |
A través de su trabajo, estas personas pueden volver a integrarse en el mercado laboral con dignidad. | Through their work, they can re-integrate into the labor market with dignity. |
Una vez que la mujer abandona el mercado laboral, volver a integrarse en incluso más complicado. | Once she has left the labour market, returning to it is yet more difficult. |
Con la ayuda de personas que les escuchan y aconsejan, los chicos intentan volver a integrarse con sus familias y la sociedad. | Through listening and counselling, the boys seek integration with their families and society. |
Además, añadió que, en caso de volver a integrarse dentro de la Organización, el país no lo tendría tan fácil. | In addition, he added that, in case of re-integration within the Organization, the country would not have it so easy. |
Las prácticas restaurativas les permiten a los malhechores la oportunidad de volver a integrarse a la comunidad escolar después de que hayan rectificado sus errores. | Restorative Practices allows wrongdoers an opportunity to rejoin the school community after they have made amends. |
Número de instalaciones que han superado el umbral de 25000 toneladas de CO2(e) y necesitan volver a integrarse en el régimen de comercio de emisiones | Number of installations that have exceeded the threshold of 25000 tonnes of CO2(e) and need to re-enter the emissions trading scheme |
He votado a favor de este informe porque la ayuda financiera del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización ayudará a los trabajadores despedidos a volver a integrarse en el mercado laboral. | I voted for this report since financial aid from the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) will help redundant workers to return to and integrate into the labour market. |
Para que la vuelta a la paz sea sostenible, hay que dar especial importancia a ayudar a los repatriados a volver a integrarse entre una comunidad local revitalizada y participar en la reconstrucción de sus países. | To make the return to peace sustainable, special importance must be attached to helping returnees reintegrate into a revitalized local community and participate in the reconstruction of their countries. |
La herramienta más poderosa a la hora de reestructurar las empresas es la formación continua de los trabajadores, de modo que puedan afrontar los problemas de su sector y puedan volver a integrarse en el mercado laboral en cualquier momento. | The most important weapon in restructuring of companies is continuing training of workers so that they can deal with the problems of their sector and can re-enter the job market at any time. |
Si queremos que las reclusas puedan volver a integrarse en la sociedad y que su vida sea más estable una vez que hayan sido puestas en libertad, tenemos que brindar a todos los reclusos la oportunidad de adquirir una educación básica. | If we want female prisoners to be able to reintegrate into society and have a more stable life following their time in prison, we need to provide all prisoners with opportunities to acquire basic educational skills. |
Esto significa que en la política laboral tendremos que propugnar sobre todo una gran participación de la población activa potencial. Y esto significa que las personas que ahora han quedado excluidas del mercado laboral tendrán que volver a integrarse en el proceso productivo. | We need to focus our labour market policy on encouraging maximum participation among the potential workforce, and this means that people who are currently excluded from the labour market will have to be reintegrated into the employment process. |
