volver a capturar

Queríamos intentar y volver a capturar lo que creemos que ACCEPT era mejor conocido.
We wanted to try and recapture what we felt Accept was best known for.
Pero en 2006, Superman Returns no fue capaz e volver a capturar esa misma magia.
Sadly, 2006's Superman Returns could recapture that same magic.
Durante tres días me sentí muy feliz de enseñar el taller y los alumnos estaban muy felices de saber, escribir y volver a capturar nuestra ascendencia maya.
For three days I felt very happy to teach the workshop and the students were very happy to know, write, and re-capture our Maya ancestry.
Los investigadores planean marcar y volver a capturar los lobos.
The researchers plan to tag and recapture the wolves.
¿Cómo volver a capturar la oportunidad perdida?
How to recapture a lost opportunity?
Las Unidades de Protección del Pueblo Kurdo lograron volver a capturar Ain Issa.
The Kurdish People's Protection Units managed to recapture the city.
Pasa algún tiempo durante el día, volver a capturar los momentos más bonitos del año pasado.
Spend some time during the day recapturing the most beautiful moments of the past year.
Dedique algún tiempo durante el día, volver a capturar los momentos más bonitos del año pasado.
Spend some time during the day recapturing the most beautiful moments of the past year.
Lamp habla de lo brutalmente que trataron las SS a los que lograron volver a capturar.
Lamp testifies how brutally the S.S. treated those whom they were able to recapture.
Puede que intentemos volver a capturar ese estado, asombrosamente nuevo y familiar a la vez, pero se nos escapa.
We may try to recapture that state, which is so startlingly new, yet strangely familiar, but it eludes us.
No ha conseguido volver a capturar ninguno de los grandes centros urbanos bajo el control de la República Popular: Slaviansk, Kramatorsk, Lugansk, Donetsk.
None of the major urban centres under the control of the Peoples' Republic have been retaken (Sloviansk, Kramatorsk, Lugansk, Donetsk).
¿Es esto ternura, o es solamente la recordación de algo que ya ha pasado y que esperamos volver a capturar mediante su repetición?
Is this tenderness, or is it merely a recollection of something that is over and which, through repetition, you hope to capture again?
Los jugadores podrán visitar los almacenes Hells Gate Disposal y Legal Services con el objetivo de volver a capturar a Harvey y llevarlo ante la justicia.
Players will visit the Hells Gate Disposal and Legal Services depot with an aim to re-capturing Harvey and bringing him to justice.
Si la inestabilidad se produce al manipular ciertos clips de vmdeo o clips de audio, deberma volver a capturar o importar el audio o el vmdeo.
If the instability seems to occur when you manipulate certain audio or video clips, you should recapture or import the audio or video.
Los esfuerzos dedicados a volver a capturar a los fugitivos, iniciados de inmediato por el Rottenführer de las Kesselbach [Página 7] con la ayuda de los guardias del cercano Stalag, aunque intensos, no tuvieron éxito.
The efforts to recapture the fugitives, promptly undertaken by S.S. Rottenfuehrer Kessel- [Page 7] bach with the help of the guards from the neighboring Stalag, though painstaking were unsuccessful.
Esperamos que el diálogo le ayude al Consejo a volver a capturar la iniciativa estratégica con respecto al ejercicio de sus deberes y a definir para sí mismo un nicho que sea fiel a su mandato.
We hope the dialogue will help the Council to recapture the strategic initiative with regard to the exercise of its duties and to define for itself a niche that is faithful to its mandate.
Desde entonces, nadie puede regresar a su pasado y tener la oportunidad de volver a capturar esos momentos de nuevo, el usuario debe intentar recuperar las imágenes desde la tarjeta CF formateada mediante la utilización de aplicaciones de terceros.
Since, nobody can return to his past and have chance to re-capture those moments again, user must try to recover pictures from formatted CF card by utilizing third party apps.
¿Ayudamos a la policía local a volver a capturar a 3 500 prisioneros que se han escapado de 20 prisiones, lo que dificulta que se juzgue a los autores de los crímenes cometidos durante el régimen militar?
Do we help the local police to recapture the 3 500 prisoners who have escaped from 20 prisons, making it difficult to bring to justice the perpetrators of crimes during military rule?
Por otro lado autorretrato es un modo de volver a capturar un espacio visual, un intento de volver a reclamar un espacio en el plano del cuadro secuestrado por las fuerzas de poder, un espacio en el que yo estoy tratando de meterme.
On the other hand self-portrait is a mode of re-capturing a visual space, an attempt to re-claim a space in the picture plane hijacked by forces of power, a space within which I am trying to insert myself.
Palabra del día
intercambiar