volví a mi casa
- Ejemplos
Así que volví a mi casa anoche. | So you did come to my place last night. |
Cuando volví a mi casa compré mi propia máquina. | When I got home I bought my own machine. |
Y alrededor de las 10:30, volví a mi casa para darme una ducha. | And around 10:30, I went back to my house to take a shower. |
Y así, a los dos días, recién volví a mi casa. | And so, after two days, I returned home. |
Bueno, volví a mi casa, y bueno, algunos DVD's han desaparecido. | Well, I went by my place, and... well, some DVDs are missing. |
Bueno, volví a mi casa, y bueno, algunos DVD's han desaparecido. | Well, I went by my place, and... well, some DVDs are missing. |
Luego volví a mi casa. Y me dormí. | I came home and I dozed off. |
Así que volví a mi casa. | So I moved on and went back home. |
Creo que volví a mi casa. | Think we went back to my crib. You think? |
Todavía no volví a mi casa. | I haven't been home yet. |
Cuando volví a mi casa me sentí... | When I got home... |
Cuando volví a mi casa, Comisario... oí de pronto dos disparos, en el piso de arriba. | When I got back home, I heard two shots from upstairs, one after the other... |
Pero es la que ahora, que volví a mi casa, se queda más en mi corazón y quiero detenerla conmigo. | But it was also the one that, now back at home, I hold in my heart more and want to keep close. |
Así que esa tarde volví a mi casa y mis hijas gemelas de 3 años, Eden y Tybee Feiler, vinieron corriendo a mi encuentro. | So that afternoon, I went back to my house, and my three year-old identical twin daughters, Eden and Tybee Feiler, came running to meet me. |
Cuando volví a mi casa en 1955 de la universidad en el tiempo de Martin Luther King, muchas personas volvieron a sus casas en ese entonces y empezaron a discutir con sus padres y abuelos. | When I came home in 1955 from university at the time of Martin Luther King, a lot of people came home at that time and started having arguments with their parents and grandparents. |
Conduje hasta la casa de una amigo... y me quedé allí varias horas hasta que me hube calmado... y luego volví a mi casa después de algunas horas... y... | I drove to a friend's house, and I stayed there several hours until I calmed myself down, and then I went back to the house after a few hours, and I just... |
Así que poco a poco se fueron cumpliendo todos los plazos y cuando creyeron conveniente volví a mi casa, donde todo el mundo me esperaba con los brazos abiertos, aunque tuvieron que esperar un poco para acercarse a mí pues aún estaba baja de defensas. | So, little by little, I started to get better and I was finally sent back home, where everyone was waiting for me ready to hug me, although they still had to wait some time for my defences were very low. |
Volví a mi casa a las nueve de la noche. | I came back home at nine in the evening. |
Volví a mi casa un poco más tarde aquella misma semana. | I came home a little later in the week. |
Volví a mi casa, y ya he dicho todo esto ya. | I went back to my house, and I've told you all of this already. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!