volunta
- Ejemplos
Varios donantes han señalado su volunta de conceder fondos a través de este mecanismo. | A number of donors have indicated their willingness to make funds available through the mechanism. |
Los expositores han mostrado su volunta e interés en participar en próximos eventos, y se han mostrado satisfechos tanto por la organización como por la respuesta del público. | The exhibitors have shown their will and interest in taking part in upcoming events, and have shown their satisfaction in both the organisation and in the public's response. |
Las mujeres nunca seremos libres si estamos obligadas a tener un niño y desarrollarlo hasta la edad adulta contra nuestra volunta, robandonos nuestros propios sueños y metas en la vida. | Women will never be free if we can be forced to bear a child and raise it to adulthood against our will, robbing us of our own dreams and goals in life. |
Babaji es Aquel Que se encarna en la Tierra volunta‐ riamente siglo tras siglo para ayudar a los buscadores de la Verdad y para dirigir a los líderes espirituales de nuestro planeta. | Babaji is the One Who of his Own Will incarnates on the Earth from age to age to help seekers of the Truth and to edify the spiritual leaders of our planet. |
Es propio de la caridad saber acoger a cualquier persona, construir puentes, captando lo positivo y uniendo nuestros propios deseos y esfuerzos de bien a los de quienes muestran buena volunta. | It's charity's nature to find the way to welcome anyone whoever that person may be, to build bridges, recognizing the positive and uniting its own desires and efforts to do good with all who show good will. |
¡Algunos volunta- rios han organizado su hogar para realizar un gesto arries- gado! | Certain benefactors have organised their home to dare a ges- ture! |
Yo confío que los líderes de buena volunta puedan hacer llegar este importante resultado. | I'm confident that leaders of goodwill can deliver this important result. |
Anime a su familia a que hagan este año al menos una actividad de volunta- riado por estación. | This year, encourage your family to do at least one volunteer activity per sea- son. |
Al ofrecernos como volunta- rios para esta tarea global, el mismo Espíritu nos colmará de poder. | As we make ourselves available for this global assignment, the Holy Spirit will fill us with power. |
Pida volunta- rios para que saquen una lámina u objeto de la bolsa o caja y diga lo que puede representar. | Ask for volunteers to take a picture or item out of your bag or box and tell you what it could represent. |
En lugar de emplear docentes cualificados, muchos países optan por contratar miembros de la comunidad, volunta- rios o paradocentes, con poca o ninguna formación profesional. | Instead of employing qualified teachers, many countries opt for community, volunteer or para teachers, with no or little professional training. |
Esta capacitación se centra en las áreas de métodos de rescate, sujeción, mantenimiento, transporte, alimen- tación de animales silvestres decomisados, rescatados o entregados volunta- riamente por particulares. | This training includes manners of rescue, subjection, main- tenance, transport and nutrition of animals that are confiscated or voluntarily handed over. |
Le hago igualmente extensivas las felicitaciones de la Presidencia, y creo yo de todas las delegaciones aquí representadas, por ese esfuerzo que traduce buena volunta y vocación por la paz en una importante subregión del mundo. | I also extend the Chair's congratulations to him, and I believe those of all the delegations represented here, for this effort which reflects goodwill and a vocation for peace in an important subregion of the world. |
La primera es pretender que dicha responsabilidad se establece sobre una base volunta y al mismo tiempo exigir la creación de marcos, normas, definiciones, controles e incentivos tan diversos y vinculantes que ponen en entredicho el carácter voluntario de este planteamiento. | The first is the claim that this responsibility is established on a voluntary basis while there is a requirement for frameworks, standards, definitions, controls and incentives to be created that are so diverse and restrictive as to undermine the very voluntary nature of this approach. |
