volti
- Ejemplos
Kate Volti, policy analyst, handles this issue for Sen. Lucio. | Kate Volti, analista legislativa, maneja este tema para el Sen. Lucio. |
Note. Policy Analyst Kate Volti (512-463-0127) handles this issue for the Senator. | Nota: Kate Volti, Analista Legislativa, está encargada de este tema para el senador: (512) 463-0127. |
Note: Ms. Kate Volti, policy analyst, handles this legislation for Sen. Lucio, 512-463-0127. | Nota: Kate Volti, (512) 463-0127, analista legislativo del Senador Lucio, está encargada de esta legislación. |
Note: Ms. Kate Volti, Policy Analyst, handles this issue for Sen. Lucio and can be reached at 512-463-0127. | Nota: La Sra. Kate Volti, Analista Legislativa, está encargada de este tema para el Sen. Lucio: (512) 463-0127. |
Note: Staff member handling this issue for Sen. Lucio is Ms. Katharine Volti, policy analyst, 512-463-0127. | Nota: El miembro de mi personal encargado de este tema es Katharine Volti, analista legislativa, (512) 463-0127. |
Set on a working farm producing kiwis, Agriturismo Ai Due Volti is located 1 km from Verona Villafranca Airport. | El Agriturismo Ai Due Volti está ubicado en una granja que produce kiwis, a 1 km del aeropuerto de Verona-Villafranca. |
I MILLE VOLTI DI GIULIETTA, a festival that embraces all forms of art and puts passions at its center, will be at the center of the programming. | I MILLE VOLTI DI GIULIETTA, un festival que abarca todas las formas de arte y pone las pasiones en su centro, estará en el centro de la programación. |
Both have accompanied us for the nine seasons of the series, diventando i primi volti che ricolleghiamo ad X-Files, as well as Mulder and Scully. | Ambos nos han acompañado por las nueve temporadas de la serie, diventando me ricolleghiamo ad de primi volti X-Files, así como Mulder y Scully. |
Ms. Kate Volti, policy analyst, handles this legislation for Sen. Lucio, 512-463-0127. | Nota: Kate Volti, analista legislativa, maneja esta legislación para el Sen. Lucio: (512) 463-0127. |
Note: Staff member handling this issue is Ms. Kate Volti, policy analyst, 512-463-0127. | Nota: el miembro de mi personal encargado de este asunto es Kate Volti, analista legislativa: (512) 463-0127. |
Note: Ms. Kate Volti, policy analyst, handles this issue for Sen. Lucio and can be reached at (512) 463-0127. | Nota: Kate Volti, analista legislativa, trata este asunto para el Sen. Lucio. Su teléfono es el (512) 463-0127. |
Note: Policy Analyst Kate H. Volti will handle this issue for Sen. Lucio and can be reached at 512-463-0127. | Nota: La Analista Legislativa Kate H. Volti está encargada de este asunto para el Senador Lucio, y puede ser hallada en el (512) 463-0127. |
More information is forthcoming, and for questions, please call Ms. Kate Volti, Policy Analyst, who handles health and nutrition issues for Senator Lucio, at 512-463-0127. | Habrá mayor información próximamente, y, para preguntas, por favor llamar a la Sra. Kate Volti, Analista Legislativa encargada de temas de salud y nutrición para el Senador Lucio, al (512) 463-0127. |
The Musée Volti Foundation: Nested in the heart of the blockhouses of the Fortress, a whole population of women made of bronze, copper and terra cotta display their voluptuous curves in a rough stones setting. | La Fundación Museo Volti: Al fondo de las casamatas de la Ciudadela de Villefranche-sur-Mer, todo un pueblo de mujeres de bronce, cobre y terracota extiende sus voluptuosas curvas sobre un lienzo de piedras brutas. |
